*ĝarden/o PV
*ĝardeno ↝
Loko, ĝenerale apuda de domo, priplantita per utilaj aŭ porplezuraj vegetaĵoj: la birdo flugis en la ĝardenon [1];
ĝardenkulturo.
korso, parko
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
- angle:
- garden ~kulturo: horticulture
- beloruse:
- сад
- bulgare:
- градина
- ĉeĥe:
- zahrada
- ĉine:
- 花园 [huāyuán]
- france:
- jardin ~kulturo: horticulture
- germane:
- Garten
- greke:
- κήπος
- hebree:
- ℷינה ~kulturo: ℷננות
- hispane:
- jardín
- hungare:
- kert
- indonezie:
- kebun ~kulturo: hortikultura
- itale:
- giardino
- nederlande:
- tuin
- pole:
- ogród, sad
- portugale:
- jardim
- rumane:
- grădină
- ruse:
- сад, огород (legoma)
- svede:
- trädgård
- volapuke:
- gad
ĝardena
- Rilata al ĝardeno: ĝardena palisaro; ĝardenaj (nesovaĝaj) floroj; ĝardena kulturo (pli intensa ol tiu de kampo).
- angle:
- garden
- beloruse:
- садовы
- france:
- horticole, de jardin, jardinier (adj.)
- germane:
- Garten-
- hungare:
- kerti
- nederlande:
- tuin-
- pole:
- ogrodowy, ogrodniczy, sadowniczy
- portugale:
- relativo a jardim (adj.)
- ruse:
- садовый
ĝardenisto
Homo metie zorganta pri ĝardenoj: Johano kaj la ĝardenisto kaŭras sur la legombedoj kaj sarkas la fiherbojn [2].
2.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro
1a
- angle:
- gardener, groundskeeper, landscaper
- beloruse:
- садоўнік
- france:
- jardinier (subst.)
- germane:
- Gärtner
- greke:
- κηπουρ ός
- hebree:
- ℷנן
- hispane:
- jardinero
- hungare:
- kertész
- indonezie:
- tukang kebun
- itale:
- giardiniere
- nederlande:
- tuinman
- pole:
- ogrodnik, sadownik
- portugale:
- jardineiro
- ruse:
- садовник
- svede:
- trädgårdsmästare
ĝardenumi
(ntr)
Flegi ĝardenon, plantojn, precipe amatore: mi ankaŭ ĝardenumas kaj zorgas kun miaj geamikoj pri la mastrumado de la domo [3].
3.
Évelyne:
Dina kaj Évelyne, 2016-01-07
- france:
- jardiner
- indonezie:
- berkebun
bestoĝardeno, zoologia ĝardeno ↝
- angle:
- zoo
- beloruse:
- заапарк, заасад
- france:
- jardin zoologique, zoo
- germane:
- Zoo, zoologischer Garten, Tiergarten, Forstgehege
- hispane:
- parque zoológico
- indonezie:
- kebun binatang
- itale:
- giardino zoologico, zoo
- pole:
- ogród zoologiczny, ZOO
- rumane:
- zoo
florĝardeno ↝
Plezurĝardeno priplantita per floroj kaj ornamaj vegetaĵoj: malgranda florĝardeno, kie oni sentis la odoron de rozoj kaj lavendo [6].
6.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, sterkskarabo
- angle:
- flower garden
- france:
- jardin fleuriste
- germane:
- Blumengarten
- hispane:
- jardín floral
- indonezie:
- kebun bunga, taman bunga
- itale:
- giardino
- pole:
- ogród kwiatowy
fruktoĝardeno ↝
Ĝardeno, en kiu oni kreskigas fruktarbojn: li migris tra la lando, kiu aperis al li kvazaŭ abunda fruktoĝardeno [7].
7.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, sub la saliko
- angle:
- orchard
- france:
- verger
- germane:
- Obstgarten
- hispane:
- huerto frutal, huerto de árboles frutales
- indonezie:
- kebun buah, taman buah
- itale:
- frutteto
- pole:
- sad (owocowy)
- rumane:
- livadă
infanĝardeno ↝
(frazaĵo)
Komuna edukejo por junaj infanoj ĝis proksimume 5-jaraj, antaŭ bazlernejo: se pluvis li metis mian fraton surŝultren kaj min surdorsen kaj tiel li portis nin al infanĝardeno [8].
infanvartejo
8.
H. Haas:
Heinrich (Henrik) Haas, fondinto de Esperanto-societo en
Maribor, 2010
- angle:
- preschool, kindergarten, nursery school
- france:
- école maternelle
- hispane:
- guardería, jardín de infancia, parvulario
- indonezie:
- taman kanak-kanak
- pole:
- przedszkole
legomĝardeno ↝
plezurĝardeno ↝
Ĝardeno aranĝita por agrabla promeno kaj restado en ĝi: plezurĝardeno kun sunlumpenetrataj arkadoj [9].
9.
-:
Rondiro tra Munkeno, 2007
- angle:
- pleasure garden
- france:
- jardin d'agrément
- indonezie:
- taman bermain
publika ĝardeno ↝
Ĝardeno libere vizitebla de ĉiu ajn, ne rezervita al iuj privatuloj.
- angle:
- park
- france:
- jardin public
- hebree:
- ℷן ציבורי
- hispane:
- parque, jardín público
- itale:
- giardino pubblico, parco pubblico
- pole:
- park
- rumane:
- parc
studĝardeno, eksperimentĝardeno, botanika ĝardeno
Ĝardeno, destinita por la scienca studo pri vegetaĵoj.
- angle:
- botanical garden
- beloruse:
- батанічны сад
- france:
- jardin botanique
- germane:
- botanischer Garten
- hebree:
- ℷן בוטני
- hispane:
- jardín botánico
- hungare:
- fűvészkert, botanikuskert
- indonezie:
- kebun raya
- itale:
- orto botanico, giardino botanico (raro)
- latine:
- hortus botanicus
- latinece:
- hortus botanicus
- nederlande:
- botanische tuin
- pole:
- ogród botaniczny
- portugale:
- jardim botânico
- svede:
- botanisk trädgård
vintra ĝardeno, vintroĝardeno ↝
En malvarmaj landoj, endoma plezurĝardeneto en vitra ĉambro aranĝita kiel malgranda forcejo: poste ili vizitis la florĉambron – miniaturan vintran ĝardenon [10].
10.
I. G. Ŝirjaev: Sen titolo, [1898?]
- angle:
- conservatory
- france:
- jardin d'hiver
- hispane:
- jardín invernal
- itale:
- giardino invernale (da non confondere con „limonaia“
- pole:
- ogród zimowy
ĝardenurbo
Urbo, laŭ kies plano la domoj estas dise aranĝitaj inter herbejoj kaj arboj, kaj ĉirkaŭitaj per ĝardeno.
- angle:
- garden city
- beloruse:
- горад-сад
- france:
- cité-jardin
- germane:
- Gartenstadt
- hispane:
- ciudad jardín
- hungare:
- kertváros
- indonezie:
- kota taman
- itale:
- città giardino
- nederlande:
- tuinstad
- pole:
- miasto-ogród
- ruse:
- город-сад
administraj notoj
pri
~o:
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
publika ~o: Mankas dua fontindiko.
publika ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
stud~o, eksperiment~o, botanika ~o: Mankas dua fontindiko.
stud~o, eksperiment~o, botanika ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~urbo: Mankas dua fontindiko.
~urbo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
"~kulturo" meritus apartan derivaĵon. La vinjeto HOR uzas la sinoniman terminon "hortikulturo", kiu ankoraŭ mankas en REVO. [MB]~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
publika ~o: Mankas dua fontindiko.
publika ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
stud~o, eksperiment~o, botanika ~o: Mankas dua fontindiko.
stud~o, eksperiment~o, botanika ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~urbo: Mankas dua fontindiko.
~urbo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.