*interpunkci/o

*interpunkcio

TIPGRA Sistemo da skribaj signoj, servantaj por apartigi la frazojn aŭ la diversajn partojn de la frazo: interpunkcio estas skribo de la silentoj en la parolado; la reguloj pri la uzado de la interpunkcioj estas en nia lingvo pli-malpli tiaj samaj, kiel en ĉiuj aliaj lingvojLR ; sekve ĉiu povas uzadi en Esperanto la interpunkciojn tiel, kiel li uzas ilin en sia nacia lingvoLR . PRT:citilo, demandosigno, dupunkto, komo, punktokomo, krampo, krisigno, punkto, tripunkto, parentezo, dividstreko, haltostreko, apostrofo, steleto,
Rim.: Ne ekzistas devigaj reguloj pri la uzado de helposignoj (interpunkcio) en Esperanto. Tial ili estas ĉi tie supraĵe klarigitajPMEG .
angle:
 punctuation
beloruse:
 пунктуацыя
ĉeĥe:
 interpunkce
france:
 ponctuation
germane:
 Interpunktion, Zeichensetzung
hispane:
 puntuación
hungare:
 központozás, interpunkció
katalune:
 puntuació
nederlande:
 interpunctie
perse:
 نقطه‌گذاری
portugale:
 pontuação (gramática)
ruse:
 пунктуация
slovake:
 interpunkcia
ukraine:
 пунктуація, розділові знаки

interpunkcii

(tr)
TIPGRA Apartigi per interpunkciaj signoj la frazojn aŭ erojn de frazo.
beloruse:
 ставіць знакі пунктуацыі, ставіць знакі прыпынку
france:
 ponctuer (placer la ponctuation)
hispane:
 puntuar (poner los signos de puntuación)
hungare:
 központoz, pontot, vesszőt tesz
nederlande:
 interpungeren, van leestekens voorzien
perse:
 نقطه‌گذاری کردن
portugale:
 pontuar (gramática)
ruse:
 ставить знаки пунктуации, расставить знаки пунктуации
ukraine:
 відокремлювати розділовими знаками, розставляти розділові знаки

administraj notoj

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.