*kapric/o

*kaprico   Vikipedio

1.  
Subita, nekonstanta, neantaŭvidebla kaj senmotiva volo: infana kaprico; ŝi estas plena je pacienco por viaj kapricojZ ; kapricoj de grandsinjoroj kaj multego da kreditoroj PrV . VD:muŝo, grilo.
2.
Neantaŭvidebla, ŝajne senkaŭza, stranga ŝanĝo: kapricoj de la modo, de la fortuno; la kapricoj de la elektra fortoB .
beloruse:
капрыз
ĉeĥe:
kapric, kaprice, rozmar, vrtoch
france:
caprice, coup de tête, foucade, lubie
germane:
Laune, Grille, Kaprice, Kaprize
hispane:
capricho
hungare:
szeszély
katalune:
caprici, antull
nederlande:
gril
pole:
grymas, kaprys, zachcianka
rumane:
capriciu
ruse:
каприз 1. блажь
slovake:
vrtoch

kaprica  

Aganta laŭ kapricoj:
1.
kaprica fianĉino restos eterne fraŭlino PrV ;
2.
kaprica pluvoB ; ŝia kostumo konsistis el paro da grandegaj kapricaj ŝuoj, kiuj ĉiam direktadis sin alie ol ŝiaj piedojZ .
VD:freneza, stranga, arbitra, fantazia.
beloruse:
капрызны
ĉeĥe:
nevypočitatelný, náladový, rozmarný, umíněný, vrtošivý
france:
capricieux
germane:
launisch, launenhaft, grillenhaft, kapriziös
hispane:
caprichoso
hungare:
szeszélyes
katalune:
capriciós
nederlande:
grillig (bn.)
pole:
kapryśny
rumane:
bizar
ruse:
капризный
slovake:
náladový, rozmarný, vrtošivý

kaprice

En kaprica maniero.
beloruse:
капрызна
ĉeĥe:
rozmarně
france:
capricieusement
germane:
launisch, launenhaft, grillenhaft, kapriziös
hispane:
caprichosamente
hungare:
szeszélyesen
katalune:
capriciosament
nederlande:
grillig (bw.)
pole:
kapryśnie
ruse:
капризно
slovake:
rozmarne

kaprici

(ntr)
Havi kapricojn: ĉe stomako malsata ne kapricas palato PrV .
beloruse:
капрызьнічаць
ĉeĥe:
mít vrtochy
france:
faire des caprices, faire le difficile, faire des manières, jouer l'enfant gâté
germane:
launisch sein, launenhaft sein, sich launenhaft benehmen, kapriziös sein
hungare:
szeszélyeskedik
katalune:
antullar-se, tindre capritx (de)
nederlande:
nukken vertonen
pole:
kaprysy {l.mn.}mieć
ruse:
капризничать
slovake:
byť rozmarný, mať vrtochy

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas fontindiko.
~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.