*lu/i
*lui
↝ 
(tr)

- angle:
- hire, rent
- beloruse:
- браць у арэнду, браць унаём, арэндаваць, браць напракат
- bretone:
- feurmiñ (kemer e feurm)
- bulgare:
- наемам
- ĉeĥe:
- brát do nájmu, najmout
- france:
- louer (prendre en location)
- germane:
- mieten
- greke:
- ενοικιάζω
- hispane:
- alquilar, arrendar
- itale:
- affittare (prendere in affitto)
- nederlande:
- huren
- perse:
- اجاره کردن
- pole:
- wynająć, wynajmować, najmować
- portugale:
- alugar
- rumane:
- închiria, angaja
- ruse:
- брать внаём, брать напрокат, арендовать, снимать (помещение и т.п.)
- slovake:
- prenajať si, vziať do nájmu
luigi
↝ 
(tr)

- angle:
- rent
- beloruse:
- здаваць у арэнду, даваць напракат, даваць унаём
- bretone:
- feurmiñ (lezel e feurm)
- bulgare:
- давам под наем
- ĉeĥe:
- pronajmout (někomu)
- france:
- louer (donner en location)
- germane:
- vermieten
- greke:
- ενοικιάζω
- hispane:
- alquilar, arrendar, rentar
- itale:
- affittare (dare in affitto)
- nederlande:
- verhuren
- perse:
- اجاره دادن
- pole:
- wynająć, wynajmować
- portugale:
- alugar
- rumane:
- închiria, angaja
- ruse:
- сдавать внаём, сдавать напрокат, сдавать в аренду
- slovake:
- prenajať niekomu
luprenanto, luanto

- Tiu kiu ricevas ion de iu, por lia uzo dum difinita tempo, pagante interkonsentitan prezon:
- angle:
- tenant
- bulgare:
- наемател
- france:
- locataire
- germane:
- Mieter
- hispane:
- inquilino
- pole:
- najemca
- rumane:
- chiriaș
ludonanto, luiganto

- Tiu kiu donas ion al iu, por lia uzo dum difinita tempo, ricevante interkonsentitan prezon:
- angle:
- renter
- bulgare:
- наемодател
- ĉeĥe:
- pronajimatel
- france:
- bailleur
- germane:
- Vermieter
- hispane:
- arrendatario
- pole:
- wynajmujący
- rumane:
- gazdă
- slovake:
- prenajímateľ
luprezo ↝

- 1.
- Interkonsentita kvanto da mono, ofte monata, per kiu oni luas domon aŭ loĝejon: la luanto devas pagi la luprezon je la unua de ĉiu trimestro [3].
- 2.
- Prezo per kiu oni luas ion ajn dum difinita tempo, pli ĝenerale.
3.
PIVE, luanto
- angle:
- 1. rent
- france:
- 1. loyer 2. prix de location
- germane:
- 1. Miete
- hispane:
- 1. renta (de alquiler), precio de alquiler
- pole:
- 1. czynsz 2. komorne
- rumane:
- 1. naim, chirie 2. rentă
vicluigi

- Luigi parton de domo aŭ loĝejo, kiun oni mem luas.
- beloruse:
- здаваць у субарэнду
- bretone:
- eilfeurmiñ
- bulgare:
- преотдавам
- ĉeĥe:
- dát do podnájmu, poskytnout podnájem
- france:
- sous-louer (donner en sous-location)
- germane:
- untervermieten
- greke:
- υπομισθώνω
- hispane:
- subarrendar
- itale:
- subaffittare
- nederlande:
- onderverhuren
- pole:
- wynajmować komuś część domu lub mieszkania
- portugale:
- sublocar
- rumane:
- închiriați o parte din casă sau apartament cuiva
- slovake:
- dať do podnájmu
viclui

- Lui vicluigitan parton de domo aŭ loĝejo, de la luanto, ne de la posedanto.
- france:
- sous-louer (prendre en sous-location)
- hispane:
- subarrendar
- pole:
- podnajmować
- rumane:
- arenda, subînchiria
administraj notoj
~igi:
Mankas dua fontindiko.
~prenanto, ~anto: Mankas fontindiko.
~prenanto, ~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~donanto, ~iganto: Mankas fontindiko.
~donanto, ~iganto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~prezo: Mankas dua fontindiko.
~prezo: Mankas verkindiko en fonto.
vic~igi: Mankas fontindiko.
vic~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
vic~i: Mankas fontindiko.
vic~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~prenanto, ~anto: Mankas fontindiko.
~prenanto, ~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~donanto, ~iganto: Mankas fontindiko.
~donanto, ~iganto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~prezo: Mankas dua fontindiko.
~prezo: Mankas verkindiko en fonto.
vic~igi: Mankas fontindiko.
vic~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
vic~i: Mankas fontindiko.
vic~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.