*prunt/i
*prunti ↝
(tr)
- 1. ↝
- Disponigi al iu ion redonotan post difinita tempo; prunte doni: mi redonas al vi la monon, kiun vi pruntis al miZ ; prunti al iu vestojnZ , ĉambronZ , ĉevalonZ .
- 2. ↝
- Fari, ke iu disponigu al ni ion redonotan post difinita tempo; prunte preni: redonu al mi la monon, kiun vi pruntis de mi; vilaĝano kreditas, vilaĝestro pruntas PrV .
- angle:
- borrow 1. loan, lend
- beloruse:
- пазычаць
- bulgare:
- заемам
- ĉeĥe:
- půjčit, půjčit
- france:
- 1. prêter 2. emprunter
- germane:
- leihen, borgen
- hispane:
- 1. prestar, dejar
- hungare:
- kölcsönöz 1. kölcsönad 2. kölcsönvesz
- ide:
- 1. prestar 2. pruntar
- nederlande:
- lenen
- portugale:
- emprestar, tomar por empréstimo 1. emprestar, dar por empréstimo
- ruse:
- 1. давать взаймы 2. брать взаймы, заимствовать
- slovake:
- požičať
- svede:
- låna
prunte
- Kun kondiĉo redoni post difinita tempo: mi ne pruntedonis procentege, mi ne prenis prunteZ ; perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono PrV .
- angle:
- on loan
- beloruse:
- у пазыку
- bulgare:
- назаем
- france:
- en prêt
- germane:
- leihweise
- hungare:
- kölcsön, kölcsönbe
- nederlande:
- te leen
- ruse:
- взаймы
prunto 
pruntado ↝
- 1.
- Ago doni prunte: prunto amikon forpelas PrV .
- 2.
- Ago preni prunte.
- angle:
- loan
- bulgare:
- заемане
- ĉeĥe:
- půjčování
- france:
- 1. prêt 2. emprunt
- hungare:
- kölcsönzés 1. kölcsönadás 2. kölcsönvétel
- ruse:
- заимствование (действие)
- slovake:
- požičiavanie
pruntaĵo ↝
- 1.
- Io prunte donita.
- 2.
- Io prunte prenita.
- angle:
- loan
- beloruse:
- пазыка
- bulgare:
- заем
- germane:
- Leihgabe
- hungare:
- kölcsön
- nederlande:
- leengoed
- ruse:
- заимствование, заём
alprunti, pruntedoni ↝
(tr)
- angle:
- loan, lend
- beloruse:
- пазычыць (камусьці штосьці), распазычыць
- bulgare:
- давам назаем
- france:
- prêter
- germane:
- verleihen, verborgen
- hispane:
- prestar
- hungare:
- kölcsönad
- ide:
- prestar
- nederlande:
- uitlenen
- ruse:
- дать взаймы
deprunti, pruntepreni ↝
(tr)
- angle:
- borrow
- beloruse:
- пазычыць (штосьці ў кагосьці)
- bulgare:
- вземам назаем
- france:
- emprunter
- germane:
- ausleihen, ausborgen
- hispane:
- coger prestado, tomar prestado
- hungare:
- kölcsönvesz
- ide:
- pruntar
- nederlande:
- te leen krijgen
- ruse:
- взять взаймы, позаимствовать
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
al~i, ~edoni: Mankas fontindiko.
al~i, ~edoni: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~i, ~epreni: Mankas fontindiko.
de~i, ~epreni: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
al~i, ~edoni: Mankas fontindiko.
al~i, ~edoni: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~i, ~epreni: Mankas fontindiko.
de~i, ~epreni: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.