*dispon/i

*disponi

(x)
Uzi, laŭ sia plaĉo, iun aŭ ion: vi povas disponi pri mi; mi disponas malmultan tempon; ĉu tiuj seĝoj estas ankoraŭ disponeblaj? mi estas al via dispono; havi sub sia disponoZ ; ĉiu ano disponas nur unu voĉon. VD:decidi, estri. VD:proponi, mano.
angle:
have at one's disposal, have available
beloruse:
мець, распараджацца
bulgare:
разполагам (с нещо)
ĉeĥe:
disponovat, činit opatření
france:
disposer (de)
germane:
verfügen (über)
hispane:
disponer
hungare:
rendelkezik (vmivel)
katalune:
disposar de ~o: disposició
perse:
در اختیار داشتن، در دسترس داشتن
pole:
dysponować, mieć do swojej dyspozycji
portugale:
dispor de, ter à disposição
ruse:
располагать
slovake:
disponovať

disponigi

Meti ion sub (je) ies dispono: disponigi ĉambron al societo.
angle:
make available, provide
beloruse:
даць, дазволіць распараджацца
bulgare:
предоставям
ĉeĥe:
dát k dispozici, nabízet k užívání, předkládat
france:
fournir (mettre à disposition), mettre à disposition
germane:
verfügbar machen, zur Verfügung stellen, bereitstellen
hebree:
לתת זכות שימוש
hispane:
hacer disponible, poner a disposición
hungare:
rendelkezésre bocsát
katalune:
fornir, disposar (per a)
perse:
در اختیار گذاشتن، در دسترس گذاشتن
pole:
zadysponować, oddać do czyjejś dyspozycji, udostępnić
portugale:
disponibilizar
ruse:
предоставить
slovake:
prikázať, umiestniť

disponaĵo

KOMP Aparato, aranĝaĵo kiu estas parto de komputa sistemo kaj estas disponigebla al ties taskoj.
angle:
device, facility, equippment
bulgare:
устройство
france:
unité, dispositif
germane:
Einrichtung, Vorrichtung, Ausstattung, Baugruppe, Einheit, Gerät
hebree:
מֶזֶג
hispane:
dispositivo
hungare:
eszköz, készülék
katalune:
dispositiu
perse:
ابزار، دستگاه
pole:
urządzenei
portugale:
dispositivo
ruse:
устройство

disponebla

Neokupata, libera, vakanta, havebla: La taksio estas disponebla. Mi estas disponebla.
angle:
available
bulgare:
наличен, на разположение
germane:
verfügbar, frei (verfügbar)
hispane:
disponible

disponebleco

Havebleco
angle:
availability
bulgare:
наличност
ĉeĥe:
disponibilita, možnost nakládání, upotřebitelnost
germane:
Verfügbarkeit
hispane:
disponibilidad
slovake:
upotrebiteľnosť

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ebla: Mankas fontindiko.
~ebla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ebleco: Mankas fontindiko.
~ebleco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.