*rimed/o PV
*rimedo
-
Tio, kio servas por atingi celon:
tiu, kiu akiras riĉecon per rimedoj maljustaj: en la mezo de sia vivo li ĝin
perdos, kaj en la fino li restos malsaĝulo
[1];
la maristoj serĉis rimedon forkuri el la ŝipo, kaj jam mallevis la boaton
[2];
reĝo kaj reĝino, kiuj sidis sur velura trono, havis orajn kronojn sur la kapo
[…], ĉar iliaj rimedoj tion permesis al ili
[3];
lia patrino ne havis rimedojn, por aĉeti kandelojn
[4];
helpi, sed kiamaniere […], estis malfacile trovi ian rimedon
[5];
Lamkarolino, iris prepari por ŝi tason da varma biero kun butero […],
kiun ŝi rigardis kiel la solan veran universalan rimedon
[6];
ĉiuj rimedoj vane estis uzitaj por revivigi Klaron, ŝi mortis kaj restis mortinta
[7];
kontraŭ ĉiu tedo ekzistas rimedo
PrV
;
grandaj malbonoj, grandaj rimedoj
PrV
.
agmaniero, ilo, konduto, materialo, metodo, procedo, traktado, vojo
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 17:11
2. La Nova Testamento, La agoj 27:30
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malgranda Tuk
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Lekanto
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
2. La Nova Testamento, La agoj 27:30
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malgranda Tuk
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Lekanto
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
- angle:
- resource, means, recourse, measure
- beloruse:
- сродак
- ĉeĥe:
- prostředek, způsob
- france:
- moyen (subst.), ressource
- germane:
- Mittel
- hispane:
- medio (forma de conseguir un objetivo), remedio, recurso
- hungare:
- eszköz
- nederlande:
- middel (remedie), remedie
- portugale:
- meio, recurso, expediente
- ruse:
- средство
- slovake:
- prostriedok, spôsob
- svede:
- medel
- ukraine:
- засіб, захід, спосіб, (у мн. ще) кошти
antaŭrimedo
-
Rimedo por neebligi ion:
pri eblaj antaŭrimedoj ŝi streĉis al si la cerbon, ellaborante, en rapida
intersekvo, seson da planoj, kaj tuj forlasis ilin kiel maltaŭgajn
Iŝtar
.
antaŭzorgi, preventi
- beloruse:
- сродак (папераджальны, прэвэнтыўны)
- france:
- moyen de prévention
- germane:
- Abhilfe, Vorkehrung
- hispane:
- medio de prevención
- hungare:
- ellenszer, óvintézkedés
- nederlande:
- maatregel
- ruse:
- предупредительное средство, превентивное средство
- ukraine:
- запобіжний засіб, запобіжний захід
ĉiurimede, ĉiarimede
- Uzante ĉiun eblan rimedon: fanatika pastraro, kiu volas ĉiurimede elradikigi la kredon al Jehova Iŝtar ; kiom eble plej rapide kaj ĉiarimede MD02 ; proklami ĉiuflanken kaj ĉiurimede, ke la entrepreno neniel implicas persekuton kontraŭ hebreoj [8].
8.
Monato, Armando Zecchin: Ne persekutu la hebreojn, 2008
- beloruse:
- усімі сродкамі
- germane:
- mit allen Mitteln
- ukraine:
- усіма засобами
kontraŭrimedo
- Rimedo por ion kontraŭi, pribatali, por sin ŝirmi de ĝi: nepras apliki taŭgajn kontraŭrimedojn por eviti, ke la arteria premo domaĝu la organismon [9]; oni tute ne povas scii, kiujn kontraŭrimedojn ellaborus la celataj […] problemŝtatoj [10]; okaze de la internacia financa krizo […] komerca protektismo ne estas bona kontraŭrimedo [11].
9.
Monato, Roberto Pigro: Atentu la koron, 2013
10. Monato, S. Maul: https://www.steloj.de/esperanto/monato2/007090.html
11. Ĉina Radio Internacia: Estas pli bone..., 2009-08-20
10. Monato, S. Maul: https://www.steloj.de/esperanto/monato2/007090.html
11. Ĉina Radio Internacia: Estas pli bone..., 2009-08-20
- angle:
- countermeasure, antidote
- beloruse:
- сродак (процідзеяньня)
- france:
- moyen de lutte, parade (protection)
- germane:
- Gegenmittel
- hispane:
- medio de control
- nederlande:
- tegenmaatregel
- ukraine:
- контрзахід
vivrimedo
- Rimedo por vivteni: liaj vivrimedoj […] estis donataj al li de la reĝo ĉiutage dum lia tuta vivo [12]; ŝi el sia senhaveco ĵetis ĉion, kion ŝi havis, sian tutan vivrimedon [13]; mi povos liveri al vi vivrimedojn per mia profesio [14]; li travagadis tiujn samajn urbojn, deklamante siajn versojn, por akiri vivrimedojn [15]; ili havis sufiĉajn vivrimedojn, ĉar ili kontentiĝis je sia modesta sorto [16].
12.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 25:30
13. La Nova Testamento, Marko 12:44
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtistino kaj kamentubisto
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
13. La Nova Testamento, Marko 12:44
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtistino kaj kamentubisto
15. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
- angle:
- (one's) means, lifestyle, what one does for a living
- beloruse:
- сродак (для падтрымкі жыцьця)
- france:
- moyen d'existence
- germane:
- Lebensunterhalt, Einkünfte
- hispane:
- medio de subsistencia
administraj notoj
pri
antaŭ~o:
Korekti trd en. [MB]