*vet/i

*veti

(x)
1.
Interkonsenti pri monsumo aŭ valoraĵo, ĝenerale ambaŭflanke egala, kiun la malpravanto devos pagi al la pravanto: la reĝo vetis kun li je ses berberaj ĉevaloj […], ke Laerto en dekdu renkontiĝoj […] ne venkos pli ol tri fojojn Hamlet ; mi vetus cent orajn monerojn, ke tio ne estas vera, respondis la mastro, la ĉasisto akceptis la veton kaj kontraŭmetis sakon kun la sama kvanto da oro [1]; (figure) mi povas veti( (garantii), ke li ne loĝas tie ĉi FK ;
2.
SPO Riski sumon en ludo, turniro ks por tia aŭ tia ludanto, en konkurado por tia aŭ tia ĉevalo, gajnonte pluroblon en okazo de ties venko: ni estis tri kaj ni vetis en la totalizatoro tri rublojn, nia ĉevalo venis unua, ni ricevis po tridek tri rubloj, mi ne povas vivi sen vetkuroj IKr ; [iuj] vetodonis konsiderindajn sumojn pro gladiatoroj novaj kaj nekonataj, esperante, ke en la okazo de ilia venko ili enpoŝigos grandegajn gajnojn, vetis eĉ la cezaro QuV .
angle:
 bet, wager 2. gamble
beloruse:
1. ісьці ў заклад 2. ставіць (у гульні), рабіць стаўку
bretone:
 klaoustreañ
bulgare:
 залагам
ĉeĥe:
 sázet se, vsadit se
dane:
 vædde
eŭske:
 apustu egin
france:
 jouer (de l'argent), parier
germane:
1. wetten 2. wetten, (auf etw.) setzen (Wette), verwetten
greke:
 στοιχηματίζω
hispane:
 apostar
hungare:
 fogad (vmibe)
indonezie:
 bertaruh
itale:
1. scommettere 2. puntare, scommettere
katalune:
 apostar, jugar
kimre:
 betio
koree:
 걸다
nederlande:
 wedden
pole:
 zakładać się, robić zakład 2. stawiać (na coś/kogoś), obstawiać
portugale:
 apostar
ruse:
1. биться об заклад, держать пари 2. поставить (на лошадь)
slovake:
 staviť sa (o niečo), vsadiť na niečo
tibete:
 རྒྱན་བཙུགས་
ukraine:
 битися об/у заклад, іти в заклад, закладатися, іти на/в парі

veto

Ago veti: ĉe tiu neegala veto mi venkos Hamlet ; vi perdos tiun ĉi veton, princo Hamlet ; li faris grandan veton pro via kapo Hamlet ; la princino koleris, ke simpla eksigita soldato venkis en la veto [2].
Rim.: En kunmetoj ne konfuzu kun vetoo: veto-rajto kutime ne estas rajto veti, sed vetoi.
angle:
 bet, wager
beloruse:
 заклад
bulgare:
 залагане
ĉeĥe:
 sázka (smlouva)
france:
 pari
germane:
 Wette, Wetten
greke:
 στοίχημα
hispane:
 apuesta
hungare:
 fogadás (vmiben)
itale:
 scommessa
katalune:
 aposta  juguesca
nederlande:
 weddenschap
pole:
 zakład
portugale:
 aposta
ruse:
 пари
slovake:
 stávka
ukraine:
 заклад, парі

vete

1.
Farante veton: ili manĝis, trinkis, kantis, vete batalis aŭ kuris [3]; mi povas proponi vete nur buŝelon da pomoj [4].
2.
Kvazaŭ farante veton; konkure: lia ordono ekkuris, kvazaŭ vete, por alkonduki novan ĉevalon QuV ; ĉiuj ĉeestantoj […] kaptis siajn dekstrajn piedojn kaj vete hurladis VaK .
beloruse:
1. у заклад 2. навыперадкі
france:
2. à l'envie, à qui mieux mieux
germane:
1. beim Wetten 2. um die Wette
hungare:
1. fogadva, fogadáson 2. versengve
katalune:
1. en juguesca, apostant
ruse:
1. на пари, на спор 2. наперегонки
ukraine:
 об/у заклад, на парі

vetaĵo

Tiu monsumovaloraĵo, pri kiu oni vetas: nu pokeru, prenante vian edzinon kiel vetaĵon KrB ; ili streĉe ludas ludon dunivelan, […] seriozan ĉar, por unu ludanto, ties vetaĵo estus dumviva mallibero ChB .
beloruse:
 заклад, стаўка
bulgare:
 залог
france:
 enjeu, mise (au jeu)
germane:
 Einsatz (Wette), Wetteinsatz
hungare:
 tét
itale:
 posta (nelle scommesse), puntata (nelle scommesse)
katalune:
 posta
ruse:
 заклад, ставка
ukraine:
 ставка

administraj notoj