tradukoj: be br cs de en es fr hu it nl pl pt ru sk

*alud/i

*aludi  

(x)
Nerekte paroli pri iu aŭ io, elvokante la ideon, sed ne citante la vorton: la ministro aludis la ĵusajn packontraktojn; mi tute ne intencis aludi vin, al vi; la participa finaĵo „ot“ aludas estontecon pli ĝuste ol deviĝecon; ĉi tiu fezo kaj nezorge ligita kravato aludis la liberecon de la kampara vivoB; donas signojn per la okulo, aludas per siaj piedoj [1]; por saĝulo sufiĉas aludoPrV; la muziko ŝajnas al mi aludo al iu senlima, ie ekzistanta feliĉoB; en ŝerco kaj ludo ofte sidas aludoPrV. VD:kovri 6.

tradukoj

anglaj

~i: allude.

belorusaj

~i: намякаць.

bretonaj

~i: damvenegiñ.

ĉeĥaj

~i: dotknout se v řeči, nadhodit v řeči, napovědět, narazit v řeči, naznačit, zmínit se.

francaj

~i: faire allusion (à), évoquer.

germanaj

~i: anspielen (auf), andeuten.

hispanaj

~i: aludir, insinuar.

hungaraj

~i: céloz rá.

italaj

~i: alludere.

nederlandaj

~i: zinspelen, alluderen, allusie maken.

polaj

~i: napomknąć, robić aluzję, wzmiankować.

portugalaj

~i: aludir, fazer alusão a, reportar-se a.

rusaj

~i: намекать, намекнуть.

slovakaj

~i: narážať, naznačiť.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:12

~i: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | alud.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.25 2017/11/30 23:10:25