tradukoj: be br cs de en es fr hu la nl no pl pt ru sk sv tr

*bet/o PV

*beto  

1.  
BOT Planto kun manĝeblaj folioj aŭ radiko kultivata en mezvarmaj landoj, genro el familio kenopodiacoj (Beta).
2.  
BOT Dika, karna pivotradiko, kiel ĉe ruĝa beto, karoto.
3.
LIN La dua litero de la greka alfabeto (B, β): ankaŭ eblas ilin [la Grekajn literojn] plene Esperantigi kun O-finaĵoj, ekz.: alfo, beto, gamo, [...] [1].
Rim. 1: Troviĝas en la PIV-oj la neasimilita formo „beta“, do aliradika.
Rim. 2: La plene esperantigitaj nomoj de la grekaj literoj prezentitaj en PMEG [2] [3] ne estas harmoniaj. En la okazo de la literoj finiĝantaj per a, la Esperanta O-finaĵo anstataŭas la liternoman finon (alfa -> alfo), dum en la aliaj okazoj la Esperanta O-finaĵo aldoniĝas al la liternoma fino (epsilon -> epsilono; mu -> muo; ksi -> ksio). Due, pluraj tiel kreitaj radikoj konfliktas kun aliaj esperantaj radikoj jam ekzistantaj en PIV (alfo, beto, gamo, kapo, roto) aŭ konfliktas en vorfarado ĉar, laŭ PMEG, oni ne uzu a-ligfinaĵon en kombinoj [4], tial ekzemple la PIV-a termino gamaradioj devus esti gamradioj, kiel iksradioj. Por pli da reguleco kaj eviti konfliktojn, alia eblo estas uzi la simplan esperantigitan formon betao. [Alano Gerardo]

folibeto  

HejmVort
KUI Speco de beto kun manĝeblaj folioj.

furaĝbeto  

AGR Beto el specoj uzataj por nutri brutojn (Beta vulgaris): ekde la oka jaro de mia vivo mi devis multe helpi en la rikoltado de la terpomoj kaj furaĝbetoj sur la bieno de mia onklo [5].

ruĝa beto  

HejmVort
KUI Speco de beto kun malhele ruĝa radiko manĝebla post kuirado: ingrediencoj: ... 1 ruĝa beto [6].

sukerbeto  

AGR Beto kun sukerriĉa radiko, uzata por industrie produkti sukeron: pulpo de sukerbetoj [7]

tradukoj

anglaj

~o 1.: beet; ~o 2.: beet; ~o 3.: beta; foli~o: Chard.

belorusaj

~o 1.: бурак; suker~o: цукровы бурак.

bretonaj

~o 1.: beterabezenn; ruĝa ~o: beterabezenn ruz; suker~o: beterabezenn sukr.

ĉeĥaj

~o 1.: řepa, řípa; ~o 2.: řepa, řípa; foli~o: cvikla, mangold; suker~o: řepa cukrovka.

francaj

~o 1.: betterave, bette; ~o 3.: bêta; foli~o: bette, blette; furaĝ~o : bettrave fourragère; ruĝa ~o: betterave rouge; suker~o: betterave sucrière.

germanaj

~o 1.: Rübe; ~o 2.: Rübe; foli~o: Mangold; furaĝ~o : Futterrübe, Runkelrübe, Vieh-Mangold; ruĝa ~o: Rote Bete; suker~o: Zuckerrübe.

hispanaj

~o 1.: remolacha; ~o 2.: remolacha.

hungaraj

~o 1.: répa; ~o 2.: répa; ruĝa ~o: cékla; suker~o: cukorrépa.

latina/sciencaj

~o 1.: Beta; furaĝ~o : Beta vulgaris.

nederlandaj

~o 1.: biet; ~o 2.: biet; ~o 3.: bèta; ruĝa ~o: rode biet; suker~o: suikerbiet.

norvegaj

~o 3.: beta.

polaj

~o 1.: burak; ~o 2.: burak; foli~o: boćwina; furaĝ~o : burak pastewny; ruĝa ~o: burak czerwony; suker~o: burak cukrowy.

portugalaj

~o 1.: beterraba; ~o 2.: beterraba.

rusaj

~o 1.: свёкла; ruĝa ~o: столовая свёкла; suker~o: сахарная свёкла.

slovakaj

~o 1.: repa; ~o 2.: repa; foli~o: cvikla; suker~o: cukrová repa.

svedaj

~o 1.: beta; ~o 2.: beta.

turkaj

~o 1.: pancar; suker~o: şeker pancarı.

fontoj

1. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
2. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
3. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §43
4. B. Wennergren: Interligaj finaĵoj en PMEG §37.3
5. U. Matthias: Fajron sentas mi interne, Pro Esperanto, 1990
6. -: Salato de haringoj, Vikimedia Kuirlibro, 2005
7. Akademio de Esperanto: Oficialaj informoj, 8, 2007-03-10

foli~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri ~o 2.:
      La difino sugestas, ke la mangcebla parto de karoto, rafaneto
      kaj multaj aliaj legomoj nomiĝas "beto". Tio mirigas min.
      PIV1
      konas tian sencon nur por "ruĝa beto". [MB]
    

ℛevo | datumprotekto | bet.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.32 2016/02/03 23:10:18