tradukoj: be br cs de en es fr hu pl pt ru sk

*brut/o

*bruto  

1.
AGR Kvarpieda hejma paŝtobesto (bovo, ĉevalo, porko, ŝafo): agrikulturo postulas sufiĉe da realkapitalo en la formo de tirbestoj, brutoj kaj iloj [1].
2.  
(figure) Homo krudaĉa, senbride perfortema, sensaĝa: brute bati iun.

bruta  

1.
Rilata al bruto: ni pagis ĉiujn impostojn: en milio, tritiko, floroj kaj brutaj feloj [2].
2.  
(figure) Kruda, malmilda, abrupte aganta: ŝia sinteno ... estis plej severa kaj bruta [3]; en mizera drinkejo, [...] kie regis bruta gajeco [4].

brutaro  

AGR Kolekto de samspecaj paŝtobestoj, grego, paŝtataro: sur tiuj ĉi vastaj kaj herboriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj brutaroj, precipe aroj da bellanaj ŝafoj [5]; la brutaro mem revenas de la paŝtejoj, kvazaŭ proksimiĝus la vespero [6]; ilia reĝo mem zorgis pri sia brutaro, mem bastonis siajn regnanojn, ne konis ilian nombron, ne sciis kolekti ilin, kiam venis niaj armeoj [7]; por ke brutaro kresku pli rapide [...] oni donis al ĝi ne nur naturan furaĝon sed kromajn nutraĵojn kaj medikamentojn Monato .

brutigi

Igi iun bruta: alkoholo brutigas la homon; la maŝinoj tamen obeis al la homoj, eĉ se ili brutigis laboristojn kiel nian ŝatatan Charlie Chaplin en „Modernaj Tempoj“ [8].

kornbruto

AGR Iu el kornhavaj brutoj: la baza fonto de la malsano estas la kornbrutaro (bovoj kaj ŝafoj), en kies intestaro la mikroboj bone reproduktiĝas [9].

tradukoj

anglaj

~o 1.: farm animal; ~o 2.: brute; ~aro: flock; ~igi : brutalize; korn~o: horned animal.

belorusaj

~o: скаціна; ~aro: скаціна (зьбір.), быдла, гавяда; korn~o: скаціна (рагатая), быдла, гавяда.

bretonaj

~o: penn-chatal; ~aro: chatal; ~igi : anevalaat; korn~o: chatal-korn.

ĉeĥaj

~o: dobytče, hovado; ~a: brutální, dobytčí, hrubý; ~aro: dobytek, stádo skotu.

francaj

~o 1.: bestiau, tête de bétail; ~o 2.: brute ; ~a 2.: brutal; ~a: bestial; ~aro: bétail, cheptel; ~igi : abrutir; korn~o: bête à cornes.

germanaj

~o 1.: Vieh, Haustier; ~a 1.: Tier-; ~a 2.: brutal; ~aro: Vieh; korn~o: Hornvieh.

hispanaj

~o 1.: bestia, animal de granja; ~o 2.: bruto ; ~a 2.: brutal; ~a: bestial; ~aro: ganado, animales de granja; ~igi : embrutecer; korn~o: animal con cuernos.

hungaraj

~o 1.: jószág, marha; ~o 2.: állat ; ~igi : lealjasít; korn~o: szarvasmarha.

polaj

~o 1.: bydlę; ~o 2.: bydlę; ~aro: bydło; ~igi : zbydlęcać, zezwierzęcać; korn~o: rogate bydło, rogacizna.

portugalaj

~o 1.: bruto (animal de criação).

rusaj

~o: скотина, скот; ~aro: скотина (собир.), скот (собир.); ~igi : оскотинить, довести до скотского состояния; korn~o: рогатый скот.

slovakaj

~o: hovädo; ~a: bezohľadný, hrubý; ~aro: dobytok.

fontoj

1. B. Sandelin: Antaŭmerkantilisma ekonomia pensado, Monato, 2001:2, p. 16a
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XII
3. E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer: Princino de Marso, 1938
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XVI
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
8. Monato, Bugra bug-insekto
9. V. Lemelev: Nova infekta malsano postulanta internacian kunlaboron, Monato, 2001:5, p. 17a

~igi: Mankas dua fontindiko.
korn~o: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | brut.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.23 2017/02/25 19:10:18