tradukoj: be bg de en es fr hu it nl pl pt ru sk sv

*ĉap/o PV

*ĉapo  

1.  
TEKS Kapvesto sen elstara rando kaj sen viziero: bekhava ĉapo; pli kara kapo ol ĉapoPrV. VD:kufo.
2.  
TEKPIV1 Similforma objekto, per kiu oni fermas aŭ ŝirmas ion: ĉapo de skribilo, fotila objektivo, AUT aŭtomobila rado.

vaska ĉapo  

TEKS Trikrita, felte dublita ronda ĉapo iom larĝa; bereto: kun ... blanka vaska ĉapo, kiun li lasis sur la kapo [1].

vertoĉapo

1.  
TEKS Eta ronda duonsfera ĉapeto kovranta nur la verton, uzata interalie de katolikaj pastroj.
2.  
MAT (de sfero 1.a) Ĉiu el ĝiaj partoj situantaj ambaŭflanke de ĝin sekcanta ebeno.
Rim.: En terminaroj oni pli ofte trovas la sinonimon kaloto, sed la uzo de speciala radiko por nur tiu termino ŝajnas senutila.
Rim.: Vertoĉapo de sfero estas aparta kazo de zono, kiam unu el la sekcantaj ebenoj tanĝas la sferon. Tial Bricard [2] nomas tion „unubaza zono“.

tradukoj

anglaj

~o 1.: cap; ~o 2.: cap; vaska ~o: beret; verto~o 1.: skull cap; verto~o 2.: spherical cap.

belorusaj

~o 1.: шапка.

bulgaraj

vaska ~o: барета.

francaj

~o 1.: bonnet; ~o 2.: capuchon, bouchon, enjoliveur; vaska ~o: béret; verto~o 1.: calotte; verto~o 2.: calotte.

germanaj

~o 1.: Kappe, Mütze; ~o 2.: Kappe; vaska ~o: Barett, Baskenmütze; verto~o 1.: Pileolus; verto~o 2.: Kugelkappe, Kalotte.

hispanaj

~o: boina, tape, tapón, tapa, chapa; vaska ~o: chapela; verto~o 1.: solideo.

hungaraj

~o 1.: sapka; ~o 2.: kupak, sapka; verto~o 1.: pileolus; verto~o 2.: gömbsüveg. pli kara kapo ol ~o: közelebb az ing, mint a suba.

italaj

~o 1.: berretto; ~o 2.: cappuccio, tappo; verto~o: calotta.

nederlandaj

~o 1.: muts; verto~o 1.: kalotje.

polaj

~o 1.: czapka; ~o 2.: osłona, kołpak, pokrywa, skuwka; vaska ~o: beret; verto~o 1.: piuska, jarmułka; verto~o 2.: czasza.

portugalaj

~o 1.: barrete, boné; verto~o 2.: calota (esférica).

rusaj

~o 1.: шапка; ~o 2.: крышка, колпачок, покрышка (авт.) ; verto~o 1.: тюбетейка, камилавка, ермолка, скуфья; verto~o 2.: шапка сферы.

slovakaj

~o 1.: čiapka.

svedaj

~o 1.: mössa.

fontoj

1. H. Baupierre: La viro el Miamio, La Nica Literatura Revuo, 1960-09 ĝis 10 (6/2), p. 75a-76a
2. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 28

verto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | cxap.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.38 2016/10/20 18:10:13