tradukoj: be de en es fr he hu nl pl pt ru sv tr

*etaĝ/o

*etaĝo  

ARKI Samnivela parto de domo: ni levadis nin ĉiam pli kaj pli alte ĝis la kvara etaĝo [1]; sur la mezo de la ŝtuparo ŝi renkontis la pordiston, kiu portis faskon da ligno al unu el la loĝejoj, kiuj troviĝis en la unua etaĝo Marta.

interetaĝo

ARKI Etaĝo inter teretaĝo kaj unua etaĝo.

beletaĝo

ARKI Pli luksa etaĝo en domo, ofte la unua super la teretaĝo, izolita de la strato kaj facile alirebla: ha, kion mi babilas, – mi tute forgesis, ke mi loĝ as en la beletaĝo [2].

keletaĝo  

ARKI=subteretaĝo

subteretaĝo  

ARKI Etaĝo sub la nivelo de la grundo: en subteretaĝo vivis kaj ĉiutage atendadis ŝian revenon du malgrandaj infanoj Marta.

teretaĝo  

ARKI Etaĝo samnivela kun la ĉirkaŭa grundo: planoj, montrantaj teretaĝe tri ĉambrojn kaj kuirejon, kaj subtegmente du ĉambretojn [3].

etaĝigi

(tr)
Aranĝi laŭ etaĝoj: urbo etaĝigita sur la monteto.

tradukoj

anglaj

~o: floor, story (US), storey (BR); inter~o: mezzanine; bel~o: bel étage, main storey; kel~o: basement, cellar; subter~o: basement, cellar; ter~o: ground floor (eŭrope), first floor (amerike).

belorusaj

~o: паверх, ярус; ter~o: першы паверх .

francaj

~o: étage; inter~o: entresol; bel~o: bel étage; kel~o: sous-sol; subter~o: sous-sol; ter~o: rez-de-chaussée; ~igi: étager.

germanaj

~o: Stockwerk, Stock, Geschoss, Etage; inter~o: Zwischengeschoss, Zwischenetage; bel~o: erstes Obergeschoss, erste Etage, erster Stock [nordgermane], zweiter Stock [sudgermane]; kel~o: Untergeschoss, Kellergeschoss, Kelleretage, Keller; subter~o: Untergeschoss, Kellergeschoss, Kelleretage, Keller; ter~o: Erdgeschoss, erster Stock [suddgermane].

hebreaj

ter~o: קומת קרקע.

hispanaj

~o: piso, planta (de edificio o casa); inter~o: entreplanta; bel~o: planta principal; kel~o: sótano; subter~o: sótano; ter~o: planta baja; ~igi: organizar por nivel de altura.

hungaraj

~o: emelet, szint; inter~o: félemelet; bel~o: első emelet; kel~o: alagsor, szuterén; subter~o: alagsor, szuterén; ter~o: földszint; ~igi: lépcsőz, szintek szerint rendez.

nederlandaj

~o: verdieping; inter~o: tussenverdieping; kel~o: kelder, kelderverdieping; subter~o: kelder, kelderverdieping; ter~o: begane grond, benedenverdieping.

polaj

~o: piętro, kondygnacja; inter~o: półpiętro; kel~o: suterena, piwnica, przyziemie; subter~o: suterena, piwnica, przyziemie; ter~o: parter.

portugalaj

~o: andar (de edifício ou casa), pavimento, piso.

rusaj

~o: этаж, ярус; inter~o: полуэтаж, антресоль; bel~o: первый этаж , нижний этаж , цокольный этаж ; kel~o: подвал, подвальный этаж , подземный этаж ; subter~o: подвал, подвальный этаж , подземный этаж ; ter~o: первый этаж , нижний этаж , цокольный этаж ; ~igi: расположить ярусами .

svedaj

~o: våning.

turkaj

ter~o: zemin kat.

fontoj

1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la hejmo de la metiisto, (de nov-jorka kuracisto, rerakontita de E. Weilshäuser)
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 3a, sceno 6a
3. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Åge

inter~o: Mankas fontindiko.
inter~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bel~o: Mankas dua fontindiko.
kel~o: Mankas fontindiko.
kel~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
subter~o: Mankas dua fontindiko.
ter~o: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | etagx.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2015/05/10 17:10:16