tradukoj: cs de en fr it pl pt sk

horor/o SPV

hororo  

(malofte)
Sento de timego kaj abomeno: Barbara ekridis vidinte mian hororon [1]. VD:teruro

horora

(malofte)
Kiu kaŭzas aŭ elmontras hororon: kelkfoje mi kredis aŭdi de fore hororan knaron, kvazaŭ de pendumilo en la vento [2].

horori

(malofte)
(ntr)
Senti hororon: eble mi sentis min „paciento“, kiu ankaŭ en la privata vivo hororis de la kuracisto [3].

hororigi

(tr)
(malofte)
Kaŭzi hororon: la ideo ekloĝi en tia loko hororigis min [4].

tradukoj

anglaj

~o: horror; ~a: horrific, horrible, horrendous; ~i: to be horrified; ~igi: to horrify.

ĉeĥaj

~o: děs, horor, pocit hrůzy a odporu; ~a: hrůzostrašný, nahánějící hrůzu; ~i: děsiti se, pocítit hrůzu; ~igi: děsit, nahánět hrůzu.

francaj

~o: horreur; ~a: horrible; ~i: être horrifié; ~igi: horrifier.

germanaj

~o: Horror, Schrecken, Entsetzen, Grauen; ~a: schrecklich.

italaj

~o: orrore; ~a: orribile, orrendo, orrido, raccapricciante; ~i: inorridire (ntr.); ~igi: inorridire (tr.).

polaj

~o: horror, zgroza; ~a: przerażający; ~i: być przerażonym; ~igi: przerażać.

portugalaj

~o: horror.

slovakaj

~o: des, hrôza, zdesenie; ~a: desivý, hrozný; ~i: zdesiť sa, zhroziť sa; ~igi: desiť, naháňať hrôzu.

fontoj

1. S. Ŝtimec: Ombro sur interna pejzaĝo, Edistudio, 1984
2. H. P. Lovecraft, trad. C. Kisa: La Soleno, 2003
3. F. Szilágyi: Zigzage en Iamujo, Nica Literatura Revuo, 1961-07 kaj 08, numero 6/6, p. 211a-215a
4. A. Löwenstein: La ŝtona urbo, 1999


ℛevo | datumprotekto | horor.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.10 2015/12/31 16:10:30