tradukoj: be cs de en fr hu nl pl pt ro ru sk

1kompens/i PV

kompensi  

(tr)
1.  
(elspezon, malprofiton, damaĝon, perdon) Havigi monsumon aŭ alian avantaĝon, kies valoro estas konsiderebla egala al la suferita perdo:
a)  
ili konfesu sian pekon, kiun ili faris, kaj ili kompensu sian kulpon plene kaj aldonu ĝian kvinonon, kaj donu al tiu, kontraŭ kiu ili kulpiĝis [1]; se [bruto] estos disŝirita [de rabbesto], [la gardinto] prezentu ateston, kaj la disŝiritaĵon li ne kompensos [2]; la asekura kompanio kompensas la perdojn kaŭzitajn de la brulo VdE; por kompensi la perdojn, kaŭzitajn de la ebria laboristo, li donacis al li duonon de la vazoj kaj mebloj, kiujn li ricevis en la urbo Anu [3]; la kostoj de la vojaĝo estos kompensitaj al la delegitoj; (abs.) se la ŝtelinto estos trovita, li kompensu duoble [4]. SIN:kovri 3VD: ne konfuzu kun: rekompenci
b)  
(figure) la intereso de la enhavo kompensas la la stilon, iom pezan VdE; la enspezoj kompensas la elspezojn PV; la kompatinda virino pensis, ke forte streĉita febra penegado kompensos al la cerbo la jarojn da senlaboreco Marta; [liaj okuloj] estis la sola, rimarkebla trajto, kiu penis kompensi lian alie malmoderan malbelecon [5]; la ĝentila salutado de tiu ĉi nura kompensas al mi la malafablan teniĝon de la aliaj [6]. VD:kontraŭpezi, ekvilibrigi
2.
SCI (devion, nedeziratan efikon) Korekti ĝin: la anteno devas esti motorigita kaj devas senĉese kompensi ĉiujn turniĝojn kaj ruliĝojn de la veturilo — fakte laŭ 3 aksoj, giroskope [7].

kompenso  

Tio, per kio oni kompensas:
a)
la kompenso atingis dek mil frankojn; se [la mortigito] ne havas parencon, al kiu oni povus kompensi la kulpon, tiam la kompenso de la kulpo apartenas al la Eternulo [8].
b)
tio estas konvena kompenso pro liaj suferoj; tiu ĉi indiferento estas ellaboraĵo ne de mia saĝo, sed de miaj malamikoj, kaj ĝi fariĝas kompenso de la malbonoj, kiujn ili al mi faras [9].

kompense

Kiel kompenso: [la loĝeja ilaro de kavaliro] konsistis nur el bototirilo kaj kombilo, sed kompense li havis la plej belan kolumon en la mondo [10].

kompense pro

(prepoziciaĵo)
Kiel kompenso, repago, kontraŭdono al...: kompense pro ĉio, kion ŝi suferis kaj travivis, ŝi tenis en la brakoj ĵusnaskitan infaneton [11] se iu batos okulon de sia sklavo aŭ de sia sklavino kaj difektos ĝin, tiam li forliberigu tiun kompense pro la okulo [12].

kompensaĵo  

Kompenso: [finiĝis la milito], sed amiko jam malnova ekĵaluzas, postulas „kompensaĵon“ [13]; kaŝite sub anonima nomo, mi sendis monsumon sufiĉan, por liveri al ĉiu el ili larĝan kompensaĵon [14].

kompensiĝi

(ntr)
Iĝi kompensata: grandegaj elspezoj de homa laboro en la sfero de priservado kaj komerco kompensiĝas per alta kosto de la servoj [15].

kompensilo  

TEK Aparato por restarigi ekvilibron, ekz. en elektra cirkvito, de pozicio (ĉe teleskopoj), de aerpremo ktp.: tio nuntenpe validas ĉiokaze por kompensitaj kornoj, la ununuraj kutimaj turnvalvaj instrumentoj, kiuj ankaŭ estas faritaj kun kompensiloj [16].

monkompenso

JUR Mono donata kompense pro ricevita malutilo: li rifuzis monkompenson por tiu ridinde sendanĝera tasketo [17]; ju pli la veteranoj maljuniĝas, des pli ili petas monkompenson pro siaj militservaj malsanoj, kiuj pro la aĝo pligraviĝas [18].

rekompensi

(tr)
1.
(malofte) Denove kompensi.
2.  
(evitinde) Kompensi: la pastraro rekompensadis iam la kuraĝon kaj prudenton [19].
3.  
(evitinde) Rekompenci: por min rekompensi pri Borsa operacio lerte kondukita kaj feliĉe sukcesinta, sinjoro Morno al mi donacis obligacion [20]; promesu bonan rekompenson al tiu, kiu liveros precizan informon [21].

tradukoj

anglaj

~i a: atone, compensate, indemnify, make amends for, make up for, make good (a loss); ~i b: balance, compensate, counterpoise, offset, restore equillibrium; ~o: compensation, amends, reparation, satisfaction; ~aĵo: compensation, amends, reparation, satisfaction; ~ilo: compensator.

belorusaj

~i: кампэнсаваць; ~o: кампэнсацыя; ~aĵo: кампэнсацыя; ~ilo: кампэнсатар.

ĉeĥaj

~i: kompenzovat, nahradit, odškodnit, uhradit, vyrovnat; ~o: náhrada škody, odškodnění, úhrada; ~ilo: kompenzátor; mon~o: peněžitá úhrada, relutum; re~i: odměnit.

francaj

~i 1.: compenser, contrebalancer, corriger, dédommager, équilibrer, rattraper, récompenser, remplacer, réparer; ~i 2.: compenser, contrebalancer, corriger; ~o: compensation, contrepartie, correction, dédommagement, indemnité, réparation; ~e: en compensation, en contrepartie, en échange, en retour, en revanche; ~e pro: en échange de, en compensation de, en contrepartie de; ~aĵo: compensation, contrepartie, correction, dédommagement, indemnité, réparation; ~iĝi: se compenser, se contrebalancer, se neutraliser, s'équilibrer, se récompenser; ~ilo: compensateur; mon~o: dédommagement.

germanaj

~i a: entschädigen, vergüten, ersetzen; ~i b: ausgleichen, aufheben, kompensieren, wettmachen; ~o: Ausgleich, Entschädigung, Kompensation, Ersatz; ~aĵo: Ausgleich, Entschädigung, Kompensation, Ersatz; ~ilo: Kompensator.

hungaraj

~i a: kárpótól, kompenzál; ~i b: ellensúlyoz, kompenzál; ~i: kompenzál, korrigál; ~o: kárpótlás, kompenzáció, ellentételezés; ~e: kárpótlásul, ellentételezésül; ~e pro: kárpótlásul érte, cserébe érte; ~aĵo: kárpótlás, kompenzáció; ~iĝi: kompenzálódik, megtérül; ~ilo: kompenzátor.

nederlandaj

~i: compenseren, vergoeden; ~o: compensatie, vergoeding; ~aĵo: compensatie, vergoeding; ~ilo: compensator.

polaj

~i: bonifikować, kompensować, powetować, wyrównywać; ~o: bonifikata, odszkodowanie, rabat; ~e: jako odszkodowanie, w zamian; ~e pro: w zamian za; ~aĵo: odszkodowanie; ~iĝi: zrekompensować; ~ilo: kompensator; mon~o: rekompensata pieniężna; re~i: rekompensować, zadośćuczynić.

portugalaj

~i: compensar, ressarcir, indenizar, reparar, contrabalançar.

rumanaj

~i: compensa, despăgub; ~o: compensație, despăgubire; ~e: compensare; ~e pro: pro compensare; ~aĵo: compensație, despăgubire; ~iĝi: recompensa, despăgubi; ~ilo: compensator; mon~o: compensații bănești; re~i: recompensa.

rusaj

~i: компенсировать, возмещать, возместить; ~o: компенсация, возмещение; ~aĵo: компенсация, возмещение; ~ilo: компенсатор, уравнитель.

slovakaj

~i: kompenzovať, vynahradiť, vyrovnať; ~o: kompenzácia, náhrada; ~ilo: kompenzátor; mon~o: peňažitá úhrada; re~i: odmeniť.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 5:7
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:13
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 24a
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:7
5. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 6a
6. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Naŭa promenado
7. Vikipedio, , Satelita televido, 2016-02-22
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 5:8
9. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Oka promenado
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
12. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:26
13. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, 3
14. H. Vallienne: Ĉu li?, 1908
15. Boris Kolker: Vojaĝo en Esperanto-lando, , I. Latiŝev trad. B. Kolker: Priservado laŭ la japana maniero, leciono 17a
16. Vikipedio, , Valvo (blovinstrumento), 2016-01-28
17. C. Piron: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982
18. Monato, , Roland Thibault: Nombro de militistaj invalidoj kreskas, 2008
19. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 8a
20. H. Vallienne: Ĉu li?, 1908
21. H. Vallienne: Ĉu li?, 1908


ℛevo | datumprotekto | kompen1.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.24 2018/07/30 19:10:13