*not/i PV

*noti

(tr)
1.
Skribi pri io mallongan memorigan resumon: notu la daton; dika nigra libro, en kiu oni notis malaperintajn ŝipojn [1].
2.
(figure) Priatenti kaj konservi en sia memoro: ni petas vin noti al vi en la memoro tiun konkludon EE ; la estraro havas konsiderojn subtilajn: malgraŭ ke estas malproksime, ĝi tamen notas al si en la cerbo [2]; notu ke mi venos.
angle:
note
beloruse:
адзначыць, пазначыць, зацеміць, заўважыць, занатаваць
bretone:
notennañ
ĉeĥe:
poznamenat si, poznačit, vzít na vědomí, zaznamenat
ĉine:
1. 記下 [jìxià], 记下 [jìxià], 开价 [kāijià], 開價 [kāijià] 2. [zhù], 註 [zhù]
france:
noter
germane:
1. notieren, vermerken 2. merken
hispane:
anotar
hungare:
1. feljegyez, lejegyez 2. megjegyez
japane:
1. メモする [めもする], 覚書する [おぼえがきする] 2. 記憶に留める [きおくにとどめる], 気に留める [きにとどめる]
nederlande:
noteren
pole:
1. notować, robić notatki 2. notować, zanotować
portugale:
anotar
ruse:
пометить, отметить, сделать заметку
slovake:
zaznačiť, značiť
ukraine:
нотувати, занотовувати, робити нотатки, записувати

*noto [3]

1.
Mallonga enskribo memoriga aŭ komenta: fari, konservi notojn pri fakto, parolado, adreso, dato; mallongaj notoj komercaj [4]. la diversloke en la kajeroj troviĝantaj notoj Marta ; presigi notojn pri lingvo internaciaZ .
2.
MUZ Skriba signo lokita sur muzika liniaro por montri la altecon kaj daŭron de la tono.
a)
La sono mem, prezentata per noto2, en kantado aŭ en muzikila plenumo: la fingroj trovu la ekzaktan lokon por ludi ekzaktan noton [5]; falsa noto .
b)
(figure) Aparta distingiga eco aŭ nuanco (laŭ noto2.a): lia stilo havas tre personan noton; tio portis funebran noton en la ĝojan feston.
3.
PED Oficiale uzata signo por indiki takson de scioj aŭ konduto de lernanto: ĉiuj, kiuj havis la noton „tre bone“ aŭ „bonege“, ricevis lokon [6]; ricevi bonan noton pri matematiko. SUP:poento
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, not'o (muzik'a)
4. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 6, artikoloj pri esperanto, al la historio de la provoj de lingvoj tutmondaj de Leibnitz ĝis la nuna tempo
5. Vivo kaj Muziko de Francisco Tárrega
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, dio de dormo, dimanĉo
afrikanse:
noot
albane:
shënim
amhare:
ማስታወሻ
angle:
1. note 2. note 3. (school) grade, mark (e.g. at school)
arabe:
مذكرة
armene:
նշում
azerbajĝane:
qeyd
beloruse:
1. нататка, заўвага, зацемка falsa ~o: фальшывая нота. 2. нота 3. адзнака
bengale:
নোট
birme:
မှတ်ချက်
bretone:
notenn
ĉeĥe:
charakter, hodnocení, poznámka, rys, známka, zápisek, záznam
ĉine:
1. 手記 [shǒujì], 手记 [shǒujì], 便条 [biàntiáo], 便條 [biàntiáo], 方便貼 [fāngbiàntiē], 方便贴 [fāngbiàntiē], 備忘錄 [bèiwànglù], 备忘录 [bèiwànglù], 便笺 [biànjiān], 便箋 [biànjiān] 2. 声调 [shēngdiào], 聲調 [shēngdiào] 3. 評分 [píngfēn], 评分 [píngfēn], 比分 [bǐfēn], 成績 [chéngjì], 成绩 [chéngjì]
dane:
notat
estone:
märkus
eŭske:
ohar
filipine:
tala
france:
note
galege:
nota
germane:
1. Vermerk, Notiz 2.b Note 2. Note 3. Note (z. B. in der Schule), Schulnote
guĝarate:
નોંધ
haitie:
nòt
haŭse:
bayanin kula
hinde:
नोट
hispane:
nota (de un libro, musical, docente)
hungare:
1. feljegyzés, megjegyzés, jegyzet 2.a hangjegy falsa ~o: hamis hang. 2.b tónus 3. érdemjegy, osztályzat
igbe:
dee
irlande:
nóta
islande:
minnismiða
japane:
1. メモ [めも], 覚書 [おぼえがき], 注釈 [ちゅうしゃく] 2. 音符 [おんぷ] 3. (学業の)成績 [せいせき], (学業の)評点 [ひょうてん], (テストの)点数 [てんすう]
jave:
cathetan
jide:
צעטל
jorube:
akọsilẹ
kanare:
ಟಿಪ್ಪಣಿ
kartvele:
შენიშვნა
kazaĥe:
ескерту
kimre:
nodyn
kirgize:
Эскертүү
kmere:
ចំណាំ
koree:
주의
korsike:
vascia
kose:
phawula
kroate:
bilješka
kurde:
not
latve:
piezīme
laŭe:
ຫມາຍເຫດ
litove:
pastaba
makedone:
белешка
malagase:
fanamarihana
malaje:
nota
malajalame:
കുറിപ്പ്
malte:
nota
maorie:
tuhipoka
marate:
टीप
monge:
daim ntawv
mongole:
тэмдэглэл
nederlande:
1. aantekening, noot, notitie 2.a noot, muzieknoot falsa ~o: valse noot. 2.b noot 3. (school)cijfer, beoordeling (m.n. van leerlingen)
nepale:
सूचना
njanĝe:
zindikirani
okcidentfrise:
noat
panĝabe:
ਨੋਟ
paŝtue:
یادښت
pole:
1. notatka, notka, adnotacja, dopisek, zapis, zapisek 2.a nuta falsa ~o: fałszywa nuta. 2.b nuta 3. nota, ocena, stopień
portugale:
nota
ruande:
icyitonderwa
ruse:
1. заметка, примечание falsa ~o: фальшивая нота. 2.b нота 2. нота (музыкальная) 3. оценка, отметка
samoe:
tusi
sinde:
نوٽ
sinhale:
සටහන
slovake:
poznámka, známka (na vysvedčení), záznam
slovene:
opomba
somale:
qorid
ŝone:
chitsamba
sote:
hlokomela
sunde:
catetan
taĝike:
шарҳ
taje:
บันทึก
tamile:
குறிப்பு
tatare:
Тамга
telugue:
గమనిక
ukraine:
примітка
urdue:
نوٹ
uzbeke:
eslatma
vjetname:
ghi
zulue:
inothi

notoj

MUZ Teksto de muzika verko prezentita per notoj2: ŝi konservis ĉion, kio lin povis rememorigi: la librojn, de li iam legitajn, […] notojn kaj versojn, kiujn li por ŝi transskribis [7]; notfako en biblioteko.
7. A. Puŝkin, trad. A. Grabowski: la neĝa blovado
angle:
sheet music
beloruse:
ноты
bretone:
kevrollenn, skrid-sonerezh
ĉine:
乐谱 [yuèpǔ], 樂譜 [yuèpǔ]
france:
partition
germane:
Noten
hispane:
partitura (composición de notas musicales)
hungare:
kotta
japane:
楽譜 [がくふ]
nederlande:
noten, bladmuziek
pole:
nuty, partytura
ruse:
ноты

prinoto

TIP Komenta noto pri iu temo, informo, afero...: la rakonto estas skribita el miaj prinotoj kaj kun mia propra stilo [8]; prinoto al ekspozicio en Centra oficejo de Unesko [9]. VD:gloso
ĉine:
注释者 [zhùshìzhě], 註釋者 [zhùshìzhě], 詁 [gǔ], 诂 [gǔ], 評論員 [pínglùnyuán], 评论员 [pínglùnyuán], 注 [zhù], 註 [zhù], 注释 [zhùshì], 注釋 [zhùshì], 注释 [zhùshì], 註釋 [zhùshì], 題解 [tíjiě], 题解 [tíjiě]
france:
annotation, glose, note explicative
germane:
Anmerkung, Kommentar, Stellungnahme
pole:
przypis, notatka

banknoto

EKON(evitinde) Monbileto: li […] metis kun nerifuzebla gesto dudolaran banknoton en mian manon FK ; li faradis flugludilojn el spesmilaj banknotoj, kaj en la lagon li ĵetadis orajn monerojn anstataŭ ŝtonetoj [10]; oni ja diras, ke ĝi signifas novan feliĉon, kiam la banknotoj estas novaj [11].
Rim.: Tiu signifo kiel nacilingva paŭsaĵo estas apenaŭ rilatigebla al noti (memorfiksi). Por registri homonimon ĝi aperas tro malofte kaj ja ekzistas preferebla kaj klara termino „monbileto“. [Wolfram Diestel]

diplomatia noto

POL Oficiala diplomatia dokumento, formale avizanta pri problemo en interŝtataj rilatoj (protesto, sciigo pri iu incidento ktp): diplomatia noto […] direktita de diplomatia misio en la Ministerio de Eksteraj Aferoj [12]. VD:memorando
beloruse:
дыпляматычная нота
bretone:
notenn diplomatel
ĉine:
通牒 [tōngdié]
france:
note diplomatique
germane:
diplomatische Note
hungare:
diplomáciai jegyzék
nederlande:
diplomatieke nota
pole:
nota dyplomatyczna
ruse:
дипломатичес кая нота

kurznoto

EKON Ĉiutaga fikso de valoro de kurzo en la borso. SIN:kvotigo
beloruse:
катыроўка (біржавая)
ĉine:
引用句 [yǐnyòngjù]
germane:
Börsenkursnotierung, Kursnotierung, Kursstellung
hungare:
árfolyamjegyzés
nederlande:
koersnotering
pole:
korekta kursu, korekta notowań
rumane:
cotizație bursieră

piednoti

(x)
Krei piednoton: pri personaj nomoj ofte uzataj en ĉi tiu libro mi piednotas nur unufoje [13]; ioma piednotado necesas por averaĝaj legantoj [14].
13. D. Broadribb: Antaŭparolo de la Tradukinto, en: La Respubliko, 1993
14. Monato, Stefan MacGill: Irigu vin tra intrigo vintra, 2007
beloruse:
дадаваць зноску
france:
annoter (par note en pied de page)
germane:
anmerken (per Fußnote)

piednoto FK

TIP Komenta noto de skriba verko, kiu aperas en la malsupra, pieda parto de paĝo: la nun aĉetebla eldono de 1954 enhavas multajn piednotojn [15]; aperis nur unu piednoto sub legantoletero dum ĉi tiuj preskaŭ tri jaroj [16]; (figure) Irako fariĝas nura piednoto (negravaĵo) en televidaj novaĵbultenoj, duonkolumna kromaĵo eĉ en „seriozaj“ gazetoj [17]; enhava ĝustigo de Brian plenumita en la teksto, kvankam mi preferus piednotigi ĝin [18].
angle:
footnote
beloruse:
зноска (у тэксьце)
bretone:
notenn diaz ar bajenn
ĉeĥe:
poznámka pod čarou
ĉine:
注脚 [zhùjiǎo], 註腳 [zhùjiǎo], 脚注 [jiǎozhù], 腳注 [jiǎozhù], 尾注 [wěizhù], 尾註 [wěizhù], 脚注 [jiǎozhù], 腳註 [jiǎozhù]
france:
note de bas de page
germane:
Fußnote
hispane:
nota al pie
japane:
脚注 [ちゃくちゅう]
nederlande:
voetnoot
pole:
stopka, przypis
ruse:
сноска
slovake:
poznámka pod čiarou
ukraine:
виноска (в кінці сторінки)

administraj notoj

~o : Mankas verkindiko en fonto.
kurz~o : Mankas dua fontindiko.
kurz~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.