tradukoj: be bg br cs de en es fr hu id nl pl pt ru sk sv

*ole/o PV

*oleo  

Grasa fluaĵo el besta (baleno, foko), vegetaĵa (lino, nukso) aŭ ŝtona (nafto, skisto) origino, uzata por nutrado, medicino, lumigado, arto, industrio...: oliva, nuksa oleo; sanktaj oleoj (uzataj por sakramentoj); glata kiel oleo; (frazaĵo) enverŝi oleon en la fajron (inciti ardon de disputantoj) Z; olehavaj, oledonaj vegetaĵoj.

Rim.: Oleo ankaŭ estas nomo de arbo-genro.

olea

1.
Enhavanta oleon: olea pentrado; oleaj haroj, haŭto.
2.
Havanta la naturon de oleo: olea karakteroZ (cedema. oro, vakso).

olei  

(tr)
Ŝmiri per oleo: olei maŝinon, ŝlosilon, la hokojn de la pordoZ; oleita papero.

*fiŝoleo[1]  

Oleo el fiŝoj, uzata por diversaj celoj.

gasoleo, dizeloleo  

KEM Naftoderivaĵo taŭga kiel brulaĵo por dizeloj; gasojlo: evidentiĝis, ke estas akvo ankaŭ en la gasoleo [2]; aŭtomobiloj en Ĉinio ĉiujare konsumas ... 20% de dizeloleo de la lando [3].

olivoleo  

KUI Oleo el olivoj, uzata por kuiro kaj preparo de manĝaĵoj.

palmoleo  

KUI Oleo el la fruktoj de olepalmo (Elaeis guineensis), uzata por kuiro, en sapo, en meĥanikaĵoj...: tian damnan laboron mi havas, sinjoro: fari, kvazaŭ mi aĉetas palmoleon, kaj dume serĉi novajn trovejojn de perlokonkoj [4].

sanktolei  

(tr)
REL Konsekri, ŝmirante per oleo sanktigita: ili sanktoleis Davidon reĝo super Izrael [5]; la Sanktoleito (mesio); la lasta sanktoleado (unu el la katolikaj sakramentoj).

ŝtonoleo  

MIN=nafto

tradukoj

anglaj

~o: oil; ~a 1.: oily, oil, greasy; ~i: to oil; gas~o, dizel~o: diesel fuel; oliv~o: olive oil; palm~o : palm oil; sankt~i: to anoint; ŝton~o: crude oil.

belorusaj

~o: алей, аліва; ~a: алейны; ~i: алеіць, змазваць алеем; gas~o, dizel~o: газойль, дызэльнае паліва; oliv~o: алей аліўкавы; palm~o : алей пальмавы; ŝton~o: нафта.

bretonaj

~o: eoul; ~a 1.: eoulek; ~i: eouliañ; sankt~i: oleviñ; ŝton~o: tireoul.

bulgaraj

~o: течно масло; ~a: маслен, петролен, нефтен; ~i: смазвам, омаслявам, импрегнирам; oliv~o: зехтин; palm~o : палмово масло; ŝton~o: петрол, нефт.

ĉeĥaj

~o: nafta, olej; ~a: olejnatý, olejový; ~i: naolejovat; gas~o, dizel~o: gazolin, petrolether, plynový olej; oliv~o: olivový olej; palm~o: palmový olej.

francaj

~o: huile; ~a: huileux; ~i: huiler; fiŝ~o: huile de poisson; gas~o, dizel~o: diesel, gazole; oliv~o: huile d'olive; palm~o : huile de palme; sankt~i: consacrer (par onction), oindre; ŝton~o: pétrole (brut). enverŝi ~on en la fajron: verser de l'huile sur le feu.

germanaj

~o: Öl; ~a 1.: ölhaltig; ~a 2.: ölig; ~i: ölen, einölen; gas~o, dizel~o: Diesel; oliv~o: Olivenöl; palm~o : Palmöl; sankt~i: salben; ŝton~o: Erdöl.

hispanaj

~o: aceite; ~i: aceitar; sankt~i: dar los santos óleos; ŝton~o: petróleo.

hungaraj

~o: olaj; ~a 1.: olaj-, olajos; ~i: beolajoz, megolajoz; sankt~i: felken (szentelt olajjal.

indoneziaj

~o: minyak; ~a: [minyak] berminyak; ~i: [lumas] melumasi, [minyak] meminyaki; gas~o, dizel~o: diesel; oliv~o: minyak zaitun; palm~o : minyak kelapa (sawit); ŝton~o: minyak bumi, petroleum.

nederlandaj

~o: olie; ~a 1.: olie-; ~a 2.: olieachtig; ~i: smeren, inoliën, oliën; sankt~i: zalven.

polaj

~o: olej; ~a 1.: olejny, oleisty, tłusty; ~a 2.: miękki; ~i: smarować olejem, oleić; gas~o, dizel~o: olej napędowy, diesel (pot.), ropa (pot.); oliv~o: oliwa z oliwek; palm~o : olej palmowy; sankt~i: namaszczać olejkiem; ŝton~o: ropa naftowa.

portugalaj

~o: óleo; ~a 2.: oleoso; ~i: olear; gas~o, dizel~o: óleo diesel; palm~o : azeite de dendê; ŝton~o: óleo (petróleo).

rusaj

~o: масло (жидкое: растительное, минеральное и т.п.); ~a 1.: масляный; ~a 2.: маслянистый; ~i: смазывать маслом, промасливать; sankt~i: совершать обряд помазания.

slovakaj

~o: nafta, olej; ~a: olejnatý, olejový; ~i: naolejovať; gas~o, dizel~o: plynový olej; oliv~o: olivový olej; palm~o: palmový olej.

svedaj

~o: olja; ~i: smörja, olja in.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, fiŝ'ole'o
2. E. de Zilah: Vivi sur barko, 1994
3. Zuo Yan: Uzado de novaj energioj por aŭtomobiloj en Ĉinio, 2007-06-13
4. Karel Čapek, trad. J. Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj, libro 1a, ĉapitro 1a
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 5:3

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
fiŝ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
oliv~o: Mankas dua fontindiko.
oliv~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ŝton~o: Mankas dua fontindiko.
ŝton~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | ole.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.41 2017/12/19 17:10:14