tradukoj: de en la ru

pretori/o

pretorio  

HISPOL
1.  
Pretorejo: la soldatoj forkondukis lin en la korton, kiu estas la Pretorio, kaj kunvokis la tutan kohorton [1]; miaj katenoj estas evidentigitaj en Kristo tra la tuta Pretorio kaj ĉie aliloke [2].
2.  
La imperiestra gvardio en Romio: Tigellinus estis prefekto de la pretorio [3].

Rim.: La latina etimo konfuzas multajn signifojn; en Esperanto konvenas apartigi la signifon lokan (pretorejo), el kiu tamen ne deriveblas la signifo gvardia; la tradicia formo „pretoriano“ neprigas krome la apartan vorton pretorio2. [Sergio Pokrovskij]

pretoriano  

HISMIL
Ano de pretorio2: — ne cedu, dia: ni havas la pretorianojn [4]; [li] konstruigis apud muroj de Romo fortigitajn bivakojn por la pretorianoj [5].

Rim.: La PIV-oj uzas tiusence la vorton „pretorano“, kiu estas nek gramatike ĝusta, nek bone atestita. [Sergio Pokrovskij]

tradukoj

anglaj

~o: praetoria.

germanaj

~o: Prätorium; ~ano: Prätorianer.

latina/sciencaj

~o: prætorium; ~ano: prætorianus.

rusaj

~o: преторий; ~ano: преторианец.

fontoj

1. La Nova Testamento, Marko 15:16
2. La Nova Testamento, Filipianoj 1:13
3. H. Sienkewicz, tr. Lidia Zamenhof: Quo vadis, Ĉap. 49a
4. H. Sienkiewicz, tr. Kabe: Quo vadis?, Internacia krestomatio, 1907
5. Vikipedio, Pretoriana gvardio


ℛevo | datumprotekto | pretori2.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.3 2020/02/27 18:10:19