tradukoj: be bg cs de en es fr he hu it nl pl pt ru sk sv tr

*sabl/o

*sablo  

Minerala, diversspeca, pli malpli delikata polvo, formita de diseriĝo de ŝtonoj, precipe de kvarco: (figure) ĵeti sablon en la okulojn (blindigi) de la iluziita homaro; (figure) konstrui sur la sabloB (f. malfortike. roko). SIN:polvo

*sablaĵo [1]  

sabla malprofundaĵo en rivero aŭ maro, malfaciliganta aŭ endanĝeriganta la navigadon: ŝiprompiĝoj sekvis unu la alian sur la rifoj k sablaĵoj Z .

*sablero [2]  

Grajno de sablo: sablero enfalis en mian okulon [3].

sabli  

(tr)
Surŝuti per sablo: sablita vojoB .

sabloŝtono  

MIN
Speco de roka ŝtono, konsistanta el silikaj grajnetoj aglomeritaj en kalkecan aŭ silikecan mason: kvarca sabloŝtono je 90% konsistas el kvarco; la eksteraj muroj de ĉi tiuj konstruaĵoj el griza sabloŝtono de la malsupro ĝis la tegmento estis kovritaj per skulptaĵoj [4]; la altaj rokoj ĉirkaŭ la rivero konsistas el ruĝaj sabloŝtonoj, verdecaj argilaj grundoj kaj helaj kalkŝtonoj [5]. VD:grejso

sabloludejo  

SPO Ujo plenigita per sablo, en kiu infanoj povas ludi fosante truojn, kreante sablokastelojn, ktp. ni estas plenkreskuloj kaj ne ludantaj infanoj en sabloludejo, kiuj ploras, kiam iu de tempo al tempo detruas ilian malbone konstruitan dometon el sablo [6]

**sablujo

1.  
SPO sabloludejo,
2.
(arkaismo) Ujo enhavanta sablon uzatan por sekigi inkan skribaĵon mia sablilaro konsistas el inkujo, sablujo, kelke da plumoj, krajono kaj inksorbilo [7].

sablokesto HejmVort  

SPO sabloludejo,

tradukoj

anglaj

~o: sand; ~aĵo : sandbank; ~ero : grain of sand; ~oŝtono: sandstone.

belorusaj

~o: пясок; ~i: пасыпаць пяском; ~oŝtono: пяшчанік.

bulgaraj

~o: пясък.

ĉeĥaj

~o: písek; ~i: pokrýt pískem, posypat pískem; ~oludejo: pískoviště.

francaj

~o: sable; ~aĵo : banc de sable; ~ero : grain de sable; ~i: sabler; ~oŝtono: grès.

germanaj

~o: Sand; ~aĵo : Sandbank; ~i: sanden, einsanden, mit Sand bestreuen; ~oŝtono: Sandstein.

hebreaj

~o: חול; ~oŝtono: אבן חול.

hispanaj

~o: arena; ~i: enterrar.

hungaraj

~o: homok; ~i: homokkal szór; ~oŝtono: homokkő.

italaj

~o: sabbia; ~i: sabbiare; ~oŝtono: arenaria; ~oludejo : sabbionaia; ~ujo: sabbionaia; ~okesto : sabbionaia.

nederlandaj

~o: zand; ~i: met zand bestrooien; ~oŝtono: zandsteen; ~oŝtono: zandsteen.

polaj

~o: piasek, piach; ~i: sypać piasek, zapiaszczać; ~oŝtono: piaskowiec; ~oludejo : piaskownica.

portugalaj

~o: areia; ~oŝtono: grés (rocha), arenito.

rusaj

~o: песок; ~i: посыпать песком; ~oŝtono: песчаник; ~oludejo : песочница; ~ujo: песочница; ~okesto : песочница.

slovakaj

~o: piesok; ~i: pieskovať, posypať, vysypať pieskom; ~oludejo: pieskovisko.

svedaj

~o: sand; ~i: sanda.

turkaj

~o: kum; ~i: kumlamak; ~oŝtono: kumtaşı.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, sabl'aĵ'
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, -er'
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉap. 6a.
5. Georgi MIHALKOV: Pitoreska lokoMonato
6. Petro: Arĥivo de Vikipedia babilejo , Vikipedio, ĉ. Propono
7. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~ero : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~oludejo: Mankas dua fontindiko.
~ujo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~okesto : Mankas dua fontindiko.
~okesto : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | sabl.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.28 2017/12/21 13:10:14