*fork/o

*forko

1.
KUI Manĝilo konsistanta el tenilo kaj plateto provizita per pluraj pikiloj, servanta por piki ion kaj levi ĝin al la buŝo: mi aĉetis dekduon da kuleroj kaj du dekduojn da forkoj [1]; oni metis antaŭ mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero, tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj telertuketo [2]; la ansero elsaltis el la plado kaj kun forko kaj tranĉilo en sia dorso balanciĝante ekiris sur la planko [3]; se iu buĉis oferon tiam venadis knabo de la pastro dum la kuirado de la viando havante en sia mano tridentan forkon kaj li enpuŝadis ĝin en la kaldronon aŭ en la poton kaj ĉion, kion trafis la forko prenadis la pastro [4]; (figure) fruktodona valo kiu havis formon de forko, kies dentoj estis kaŝitaj inter la ŝtonoj [5]; (figure) la infanteria kapitano forte min forkis (kvazaŭ pikis kaj levis): mirinde lerte li, kanajlo, manovras la kartojn [6].
2.
Samforma objekto: kaj ili (forfikuloj) uzis la forkon, kiun ili havis malantaŭe ĉe la vosto por pinĉi la skarabon je lia barbo [7]; la karbujoj, la forkoj kaj la ŝoveliloj [8]; forna forko kaj sitelo FK ; [li] nerveme puŝis forkon de la telefono kaj balbutis […] Metrop ; sonforketo (diapazono); la antaŭtubo enhavas la aparataron kiu ebligas ke la forko (de biciklo) turniĝu milde por stirado [9].
3.
(figure) Disbranĉiĝo: forko de arbo, branĉo; mi iris en la malĝusta direkto ĉe forko de la monteta vojo Sol ; vojforko (kie vojo pluiras al du direktoj); sekvu la kablon ĝis la forko kaj diru al mi ĉu ĝi estas enigita en la muron [10]; tipaj manovroj [de ŝakludo inkluzivas] forkon (atako, kiam unu figuro kreas samtempe du minacojn) [11]; forkiĝo de komputila programo. VD:brako, branĉo, kruco
angle:
 fork son~eto: tuning fork.
beloruse:
son~eto: камэртон. 2. вілы, відэлец voj~o: ростань. 3. развілка, разгалінаваньне, ростань
bulgare:
 вилица
ĉeĥe:
 vidle, vidlička, vidlice
france:
 fourchette son~eto: diapason. voj~o: bifurcation.
germane:
 Gabel ~i: aufgabeln, aufspießen. son~eto: Stimmgabel. voj~o: Weggabelung.
hispane:
 tenedor 3. bifurcación
hungare:
1. villa son~eto: hangvilla. 2. villa voj~o: útelágazás. 3. elágazás
indonezie:
1. garpu son~eto: garpu tala. voj~o: bifurkasi, percabangan dua.
nederlande:
son~eto: stemvork. 2. vork voj~o: splitsing.
perse:
 چنگال son~eto: دیاپازون. 3. انشعاب
pole:
1. widelec 2. widelec 3. gałąź
portugale:
 garfo son~eto: diapasão.
ruse:
1. вилка son~eto: камертон. 2. вилы, вилка 3. развилка, разветвление
slovake:
 predná vidlica
svede:
son~eto: stämgaffel. 2. gaffel
tibete:
 ཀང་དྲ་
turke:
 çatal son~eto: diyapazon.
ukraine:
 виделка, вилка, розгалуження, розвилка, розвилина

forketo

KUI
Malgranda forko, uzata por manĝi kukon kaj similajn: sep malgrandaj teleroj, ĉiu telereto kun sia forketo [12]; sendu al mi prunte dekduon da forketoj DL ; ŝi fine havigis al si forketon kaj reatingis sian manĝolokon [13].
beloruse:
 відэлец
ĉeĥe:
 jídelní vidlička
germane:
 Gäbelchen
hungare:
 kisvilla
indonezie:
 garpu kecil
nederlande:
 vorkje
pole:
 widelczyk
ruse:
 вилка
slovake:
 vidlička
svede:
 gaffel
ukraine:
 видельце, кочет (гніздо для весла)

forkego

AGR
Granda forko, kun fortikaj dentoj, uzata por levi fojnon, garbon, herbofaskon kc: kiam foje leprulo venis al ni kaj volis perforte eniri en la jurton, […] la patro elpuŝis lin per forkego [14]; kolektiĝis la kamparanoj kun forkegoj, falĉiloj kaj aliaj iloj [15].
angle:
 pitch fork, hay fork
beloruse:
 вілы, сахор (для навоза)
ĉeĥe:
 vidle
france:
 fourche
germane:
 Forke, Heugabel, Mistgabel
hispane:
 trinche
hungare:
 szénavilla, vasvilla
indonezie:
 garu
nederlande:
 riek
perse:
 چنگک
pole:
 widły
portugale:
 forcado
ruse:
 вилы
slovake:
 vidly
svede:
 högaffel, grep
ukraine:
 вили

forkiĝi

(ntr)
Disbranĉiĝi kiel forko: la kanalo disforkiĝis laŭ du direktoj; viroj normale havas pli grandajn traĥeojn kaj forkiĝantajn bronkojn [16]; riverforkiĝo [17].
angle:
 bifurcate, branch (off), split (off)
beloruse:
 разгалінавацца
france:
 bifurquer, fourcher (intr.)
germane:
 sich gabeln
hispane:
 bifurcarse
hungare:
 elágazik
nederlande:
 afsplitsen
perse:
 دوشاخه شدن، منشعب شدن، انشعاب یافتن
pole:
 rozwidlać się, rozwidlić się, rozgałęziać się, rozgałęzić się
ruse:
 разветвляться
ukraine:
 роздвоюватися, розгалужуватися

vojforko, vojoforko

Disvojiĝo: alproksimiĝis al tiu vojforko, de la alia flanko, kvar vojaĝantoj, rajdantaj sur kameloj [18]; la viro alproksimiĝis tre malrapide al la vojoforko [19]; (figure) elekti inter milito unuflanke kaj daŭra subpremado de irakanoj aliflanke prezentas ne vojforkon sed sakstraton [20].
18. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 4a, Ijob akceptas fremdlandajn vizitantojn
19. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 21a, Zalmuna batalas kontraŭ la ĉefpastroj
20. Monato, Ranieri Clerici: Paco alvokata, 2003
beloruse:
 ростань
ĉeĥe:
 rozcestí, trojcestí
france:
 bifurcation, embranchement (de chemin)
germane:
 Gabelung, Verzweigung, Abzweigung
hebree:
 פרשת דרכים, מסעף
hungare:
 útelágazás
indonezie:
 bifurkasi, percabangan dua
perse:
 دوراهی
pole:
 rozgałęzienie, rozwidlenie, odgałęzienie, rozstaj
portugale:
 bifurcação
ruse:
 развилка
slovake:
 rázcestie
ukraine:
 роздоріжжя, розпуття, розвилка, розгалуження дороги/шляху

administraj notoj