*mantel/o PV

*mantelo   Vikipedio

1.  
TEKS Vasta longa senmanika supervesto, kiu malstrikte pendas de sur la ŝultroj: Adaha deprenis de siaj ŝultroj lanan mantelon, kaj metis ĝin ĉirkaŭ la knabineton [1]; dirante tion, la princo ĵetis sur la ŝultrojn mantelon kun kapuĉo kaj elglitis en la ĝardenon [2]; envolvu vin en vian mantelon, ĉar kiel ajn varmege ĉi tie rostas la suno, unu paŝon plue estas glacie malvarme [3]; kozaka, kavaleria mantelo.
a)  
Similaspekta vesto specialcela, kiu ne nepre servas kiel supervesto: reĝa mantelo; frizmantelo.
b)  
(figure) Protekto, ŝirmo: etendu vian mantelon sur vian servistinon, ĉar vi estas savanto [4]; sub la mantelo de la nokto; sub mantelo de afableco li kaŝas senmezuran egoismon VD:masko, vualo
SUB:burnuso, pelerino, ponĉo
2.  
TEKS En la eŭropa modo de post la 18a jc, ĝenerala nomo de supervesto en formo de iom longa kaftano: vojaĝmantelo, pluvmantelo, peltomantelo; homoj ŝirmis sin per pluvombreloj kontraŭ la pluvo, per manteloj kontraŭ la malvarmo Marta ; Mahometo ... deiris de la ĉevalo, prenis la serpenteton kaj metis ĝin en la manikon de sia mantelo [5]; izvoŝĉikoj vestitaj en la tradicia longa blua mantelo kun zono ĉirkaŭ la talio kaj sube dika ŝafopelto, kondukas en la stratoj ... siajn veturilojn [6]. VD:palto, redingoto, surtuto, talaro
3.
TEKS Palto por virinoj.
1. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 9a
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 16a
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 3:9
5. C. Bachiller, trad. J. H. Ferreira: La Naskiĝo de la Tabako, en: Fundamenta Krestomatio, 1903
6. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, en Peterburgo
angle:
1. cape, cloak, mantle 2. coat
bulgare:
палто
ĉeĥe:
kabát, mantl, pláštěnka, plášť
france:
cape, manteau
germane:
Mantel
hispane:
capa 1.b manto, abrigo
hungare:
1. köpeny, palást 2. köpeny, kabát 3. női kabát sub ~o de afableco: szívélyesség leple alatt 1.b (vminek a)leple
indonezie:
2. mantel
nederlande:
mantel
pole:
płaszcz
portugale:
casaco, sobretudo, capote, capa
ruse:
1. плащ, накидка 2. пальто, макинтош, плащ 3. мантилья, женское пальто 1.a мантия 1.b покров
slovake:
plášť, zvrchník

frizmantelo  

Tuko kiun oni surmetas sur la ŝultrojn de la kliento en frizejo (aŭ en alia simila loko) por protekti liajn vestojn dum hartondado, ŝminkado ktp.
angle:
barber cape, salon cape
france:
blouse de coiffeur
germane:
Frisörumhang
nederlande:
kappersmantel
pole:
peleryna
ruse:
пеньюар (в парикмахерской)

peltomantelo

1.  
TEKS Varma vintra mantelo2 el pelto: li estis vestita en peltomantelo kun kastora kolumo kaj astrakana malnovreĝima antaŭrevolucia ĉapo Metrop .
2.  
TEKS Luksa pelta mantelo2, precipe ina: la aŭtoj alvenis unu post la alia, kaj lukse dekoritaj uniformoj, admirindaj, ermenaj peltmanteloj, blankaj frakoj estis videblaj [7].
7. J. Rejtő, trad. L. Balázs: La antaŭenŝovita garnizono
angle:
mink
france:
manteau fourré, pelisse
germane:
Pelzmantel
hispane:
capa de piel
nederlande:
bontmantel
ruse:
1. шуба 2. шуба

termantelo   Vikipedio

GEOL Interna, varmega kaj gluema parto de la tero, ĉirkaŭ la terkerno kaj sub la terkrusto: helpe de la esplorado pri tertremo de interna lando de Antarkto oni konos la profundan strukturon de terkrusto kaj termantelo [8].
angle:
mantle
beloruse:
мантыя (Зямлі)
ĉeĥe:
zemský plášť
france:
manteau terrestre (géol.)
hispane:
manto terrestre
pole:
płaszcz ziemski
slovake:
zemský plášť

administraj notoj

pri ~o 3.:
      Dubinda difino, dubinda uzo. PIV2 ĉi tiun sencon ne donas,
      kaj ankaŭ mi opinias ĝin forigenda.
      [Sergio]
    
friz~o: Mankas dua fontindiko.
friz~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
pelto~o: Mankas verkindiko en fonto.