*rigid/a

*rigida  

1.  
Malfacile fleksebla: rigida tola jupo [1]; li havis kapdoloron, lia kolo estis tute rigida [2]; predikistoj […] kun la rigidaj kolumoj kaj longaj nigraj roboj [3]; Gerda estis tiel rigida de malvarmo, ke ŝi ne povis paroli [4]; la dorso fariĝis rigida, la brakoj kaj manoj estis rigidaj, ŝia tuta korpo estis kiel statuo [5]; ŝi […] sidiĝis en la apogseĝo malproksime de la torĉo kaj pasigis kelke da horoj en duondorma rigideco [6]. VD:fiksa, firma1, katalepsio, paralizita, senmova, ŝtonigita
2.  
Obstine sama, necedema, ne adaptiĝa al la bezonoj kaj cirkonstancoj: rigida karaktero; tio ĉi povus naski la penson, ke nia lingvo restos ĉiam rigida [7]; la rigidmiena mastrino de la oficejo Marta ; rigida stilo. VD:rigora, severa
beloruse:
жорсткі, цьвёрды, тугі, адубелы, нягнуткі, неэлястычны
ĉeĥe:
neohebný, nepoddajný, rigidní, strnulý, tuhý, tvrdošíjný, ztuhlý
france:
raide, rigide
germane:
1. steif, starr 2. streng, hart (unnachgiebig), unnachgiebig, unbeweglich, unflexibel
hungare:
merev, rugalmatlan
katalune:
rígid 1. test, ert 2. caparrut, obstinat
nederlande:
stug, stijf
portugale:
rígido
ruse:
жёсткий, твёрдый, тугой, неподатливый, негибкий, негнущийся, окоченелый
slovake:
meravý, neprispôsobivý, skrehnutý, stuhnutý, tuhý, ustrnutý

rigide

En fiksa, necedema maniero: tie sidis hundo […] kaj rigide lin rigardis [8]; sur la supro de la tegmento rigide kaj senmove staris la cikonio [9]; [li] tenis la kapon alte kaj staris fiere kaj rigide [10]; malsano venas rapide, foriras rigide PrV ; promesi mi ne povas, respondis la mastrino monotone, ĝentile, sed rigide Marta .
germane:
starr

rigidiĝi

(ntr)
1.
Iĝi malelasta, sengesta, malfacile fleksebla: la dika ŝafa pelto, malsekigita de sango, rigidiĝis de frosto [11]; pro la terura spektaklo Adamson rigidiĝis kaj mutiĝis [12]; la haroj sur mia korpo rigidiĝis [13]; lia edzino rakontis al li tion, kio okazis, tiam rigidiĝis en li lia koro, kaj li fariĝis kiel ŝtono [14]; la birdo ne estis mortinta, ĝi estis nur rigidiĝinta, nun ĝi varmiĝis kaj denove ekvivis [15].
2.  
Persisti en sia necedemo: en la decid’ kruela rigidiĝis Ifigenio ; mia popolo rigidiĝis en la defalo de mi [16].
france:
se figer, se raidir
germane:
erstarren, versteifen
katalune:
posar-se rígid
ruse:
1. застыть, окоченеть, закостенеть, затвердеть 2. закостенеть, закоснеть, затвердеть, утвердиться

alrigidiĝi  

Firme, spasme fiksiĝi ĉe io: li leviĝis kaj frapis la Filiŝtojn, ĝis lia mano laciĝis kaj alrigidiĝis al la glavo [17]. VD:kroĉiĝi
france:
se cramponner, se crisper
ruse:
судорожно вцепиться

malrigida  

Fleksebla, elasta: junkoj […] ekstreme […] malrigidaj [18]; signoj de malrigidigo de la planata ekonomio [19].
18. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Urbo de Imperiestroj
19. Monato, Ulrich Lins: Nokta aventuro en Pjongjango, 2005
beloruse:
гнуткі, элястычны
ĉeĥe:
ohebný
france:
souple
germane:
beweglich, flexibel
hungare:
rugalms, hajlékony
katalune:
flexible, elàstic
nederlande:
buigzaam, flexibel, elastisch
ruse:
гибкий, эластичный
slovake:
ohybný

streĉrigideco  

germane:
Kontraktur
hungare:
izomrövidülés, izomzsugorodás, kontraktúra
katalune:
contractura
ruse:
контрактура

administraj notoj

al~iĝi: Mankas dua fontindiko.
streĉ~eco: Mankas fontindiko.
streĉ~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.