*rimark/i FK

*rimarki  

1.  
(tr)
Distingi kaj aparte atenti ion aŭ iun: li foriris nerimarkite; ĉiuj rimarkis lian malgajan mienon; restu ĉi tie kun miaj junulinoj, rimarku la kampon, kie ili rikoltas, kaj sekvu ilin [1]; ili foriris kaj neniu vidis, neniu rimarkis, kaj neniu vekiĝis, sed ĉiuj dormis [2]; la reĝo de Asirio rimarkis ĉe Hoŝea perfidon [3]; [kvankam] vidante, ili ne rimarkas […] [4]; mi rimarkas, ke vi estas ĉiurilate tro servemaj [5]; Johano baldaŭ rimarkis, ke la fremdulo estas pli saĝa ol li [6]; ili ne devis lasi rimarki, ke ili nenion vidas [7]; mi sidis tiel absorbita per la notoj, ke mi ne rimarkis vian eniron FK ; ĉiujn siajn argumentojn ili penadis konformigadi al tiu antaŭe farita decido, ne rimarkante la tutan senfundamentecon de tiuj ĉi argumentoj EE ; [li] rimarkis, ke tiu ĉi sistemo postulas tro grandan pripensadon FK . SIN:atenti, noti, observi, percepti
2.  
(ntr)
Diri atentigante: nu, vi ja nenion diras, rimarkis unu el la teksistoj [8]; la mastro amike rimarkis: mi donus cent funtojn, […] se... FK . SIN:komenti, komentarii, atentigi
angle:
notice
beloruse:
заўважаць, зазначаць, адзначаць 1. заўважаць, зазначаць, прыкмячаць
ĉeĥe:
dát najevo, podotknout, poznamenat, připomenout, upozornit, všimnout si
france:
remarquer
germane:
1. bemerken 2. anmerken
hispane:
advertir, hacer notar 1. percibir, notar 2. remarcar
hungare:
1. észrevesz 2. figyelmeztet, megjegyez
katalune:
1. apercebre('s), notar 2. remarcar
nederlande:
1. opmerken, bemerken, merken 2. een opmerking maken
pole:
1. dostrzegać, zauważać, spostrzegać 2. zwracać uwagę, spostrzegać
ruse:
замечать, заметить
slovake:
podotknúť, poznamenať, spozorovať, zbadať

rimarko

Rimarkitaĵo, penso aŭ diro pri atentinda afero: ĉiuj ĉi rimarkoj kun rapideco de l' vento traflugis la animon de l' kronprinco [9]; ne tre turnante atenton sur tiujn ĉi rimarkojn BdV ; spiritplena rimarko [10]; Goethe finis sian Faŭston per la rimarko: „povas esti daŭrigata“ [11]; mi ne faros longan paroladon, mi faros nur mallongan rimarkon [12].
beloruse:
заўвага
ĉeĥe:
poznámka, upozornění
france:
remarque
germane:
Bemerkung
hispane:
observación
hungare:
megjegyzés
katalune:
remarca, observació
nederlande:
opmerking
pole:
uwaga, spostrzeżenie
ruse:
замечание, заметка, примечание
slovake:
poznámka, upozornenie

rimarkigi  

(tr)
Aparte atentigi pri: mi jam antaŭe volis rimarkigi vin pri tio, sed mi ĉiam iel forgesadis [13]; juĝisto rimarkigis, ke laŭ la leĝo la intendanto […] devus esti procesita pro malvera plendo [14]. VD:akcenti, emfazi
beloruse:
зьвярнуць увагу, прыцягнуць увагу
ĉeĥe:
dát najevo, podotknout, poznamenat, připomenout, upozornit
france:
faire remarquer
germane:
bemerken, anmerken, dazu sagen
hispane:
hacer notar, llamar la atención sobre
hungare:
figyelmeztet, megjegyez, felhívja a figyelmet
katalune:
fer notar, cridar l'atenció sobre
pole:
zwracać uwagę (czyjąś)
ruse:
обратить чьё-л. внимание (на что-л.)
slovake:
pripomenúť, upozorniť

rimarkinda  

Kiun indas rimarki, kiu estas eminenta, aparta, kurioza: en la ĝardeno oni povis vidi la plej rimarkindajn florojn [15]; la vojo ŝajnis al ili rimarkinde longa [16]; ĝi estis tre granda kaj rimarkinde malbela [17]; ĉiuj volis vidi la rimarkindan viron, kiu vojaĝis en la stomako de fiŝo [18]; estis rimarkinde vidi, kiel ili ĉiuj sub siaj vestoj zorge ion kaŝas unu antaŭ la alia [19]; ĉion ĉi tion kunprenis [li] kiel rimarkindaĵon [20].
beloruse:
варты ўвагі
ĉeĥe:
pozoruhodný
france:
remarquable
germane:
bemerkenswert
hispane:
remarcable
slovake:
pozoruhodný

administraj notoj