*ampleks/o UV

*amplekso

Grado de grandeco, konsiderata rilate al tio, kion io enhavas; la spaco, kiun io okupas en ĉiuj koncernaj dimensioj: amplekso de korpo, artikolo, katastrofo, organizo, krizo, signifo, ideo; antikva statuo, de la homa amplekso, prezentanta nudan knabinon Metrop ; obligacioj en amplekso de la monata salajro Metrop ; la amplekso de lia scio estas tre rimarkinda [1]; laboro mensa kaj artista ne prezentas ja la tutan amplekson de la aktiveco de homo Marta ; la arto de verkado […] postulas […] vastan amplekson da farita lernado, certan sufiĉe ampleksan sciadon komune sciencan kaj speciale teknikan Marta ; nur apartaj, neantaŭviditaj cirkonstancoj malhelpis la urbon, montri kun plena entuziasmo kaj en sia plena amplekso sian […] simpation al vi, popolo esperantista [2]; la mondo ekster la mallarĝa amplekso de via nuna vivo estas pli bela […] ol vi […] supozas [3].
a)
Cirkonferenco de okupita spaco: fadeno de dek du ulnoj prezentis la amplekson de la dua kolono [4].
b)
Volumeno: ĉiu lavujo havis la amplekson de kvardek bat'oj [5]; la efo kaj la bat'o devas havi egalan amplekson, tiel, ke la bat'o entenu dekonon de ĥomero kaj la efo ankaŭ [6].
c)
Surfaco: sur la tuta amplekso de ĉi tiu terglobo, ni ne povas ricevi senpage ian ajn kuracilon [7].
VD:etendiĝo, spaco, vasteco, volumeno
1. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro VII
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
3. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro II
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 7:15
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 7:38
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 45:11
7. Volter, trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Ĉapitro IV
angle:
extent, scope, magnitude
beloruse:
памер, велічыня, аб'ём
ĉeĥe:
dosah, pásmo, rozloha, rozmezí, rozsah, šíře
ĉine:
大小範圍 [dàxiǎofànwéi], 大小范围 [dàxiǎofànwéi]
france:
ampleur, étendue, portée, taille
germane:
Ausdehnung (Größe), Ausmaß
hebree:
תְחוּם
hispane:
amplitud, extensión
japane:
大きさ [おおきさ], 広がり [ひろがり], 外延 [がいえん], 分布範囲 [ぶんぷはんい]
nederlande:
omvang
pole:
rozmiar, zasięg, zakres, objętość, rozpiętość, wielkość
portugale:
amplitude, amplidão, dimensão, extensão, grandeza
ruse:
величина, размер, объём
slovake:
dosah, pásmo, rozsah
ukraine:
обсяг, розмір

ampleksa

1.
Iel rilata al amplekso: kodoj povas esti malsame ampleksaj [8]; mondampleksa organizaĵo [9]; la plenampleksa vero [10]; homampleksaj felbotoj Metrop ; ŝi estus plaĉa se ŝia tuta sinteno ne esprimus ĉioampleksan indiferenton [11].
2.
Grandampleksa en ĉiuj siaj dimensioj: ampleksa botelo [12]; la domo estis ju pli alte des pli ampleksa ĉiuflanke [13]; la temo estas tiel ampleksa, ke kiom ajn multe mi parolus, mi ne klarigus eĉ la centonon [14]; pliampleksiĝis la politika debato pri la temo [15]; la interŝanĝoj multobliĝas spece kaj ampleksiĝas teritorie [16]; ampleksa kono kaj ŝato de la angla literaturo [17]; ekzistas aferoj ekster lia malampleksa filozofio [18]; homoj rigard[as] aferon kun des pli da estimego, ju pli ĝi estas komplikita, ampleksa kaj malfacile-digestebla [19].
8. Monato, Pejno S.: Tekstotraktado
9. Monato, Sir Edmund Hillary: Vivo dediĉe al la ŝerpoj
10. La Ondo de Esperanto, 2002, № 8-9
11. Johán Valano: Ĉu li bremsis sufiĉe?, 15
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 41:7
14. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
15. Monato, Gerrit Berveling: Edziĝoj ankaŭ por samseksaj paroj
16. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
17. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro III
18. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro IX
19. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
angle:
extensive 1. dimensional
beloruse:
1. разьмерны 2. вялізны, усёахопны, шырокамаштабны, аб’ёмны
ĉeĥe:
obšírný, rozsáhlý
ĉine:
大規模 [dàguīmó], 大规模 [dàguīmó], 广大 [guǎngdà], 廣大 [guǎngdà], 广博 [guǎngbó], 廣博 [guǎngbó], 氾 [fàn], 大規模的 [dàguīmóde], 大规模的 [dàguīmóde], 广 [guǎng], 廣 [guǎng]
france:
étendu (vaste)
germane:
1. im Ausmaß von, umfassend 2. ausgedehnt
hebree:
מַקִיף
japane:
広大な [こうだいな], 広範囲の [こうはんいの], 包括的な [ほうかつてきな]
pole:
2. obszerny, rozległy, wielki
rumane:
larg
ruse:
1. размерный
slovake:
objemný, obsiahly

ampleksi

(tr)
Havi amplekson de; enhavi, enteni: la domo kun la korto ampleksas 372 kvadratajn metrojn [20]; la instruado estu fundamenta, larĝa, plena, ke ĝi ampleksu ĉiujn branĉojn de la koncernata objekto Marta ; miaj ĝisnunaj provoj ne ampleksis ja ankoraŭ la tutan rondon da diversaj homaj laboroj Marta ; la ĉielo ne povas Vin ampleksi [21]; mi ne povas ampleksi (kapti la signifon, tutkompreni) tiun penson [22]; lia invito ampleksas min [23]; liaj dimanĉaj promenoj nuntempe ampleksis ankaŭ la bovin-stalon [24]; Grandpolujo, la okcidenta parto de Polujo, […] ampleksas ankaŭ la nunan prusan Provincon Poznanian [25]; la reĝo ampleksis per la rigardo kaj svingo de la sceptro la vicon de la ĵus alparolitaj viroj [26]; tiel oni per unu ekrigardo ampleksas la tutan sennombran svarmon de la steloj [27]. VD:ĉirkaŭpreni, enspaci, envolvi, etendiĝi, okupi2
angle:
extend to, include
beloruse:
утрымліваць (у сабе), ахопліваць
ĉeĥe:
obsahovat, zahrnovat
ĉine:
[hū], 幪 [méng]
france:
comporter, comprendre, embrasser
germane:
umfassen, einschließen
hebree:
להקיף
hispane:
abarcar, incluir, ampliar a
japane:
~の大きさがある [のおおきさがある], 包含する [ほうがんする]
nederlande:
omvatten
pole:
obejmować, ogarniać, zawierać
portugale:
extender-se até, abranger
ruse:
охватывать
slovake:
mať rozsah, obsahovať

grandampleksa, multampleksa

Havanta grandan amplekson, vasta: bonvolu doni al li tiun grandampleksan leteron [28]; ĉu tio ne estas grandampleksa propagando [29]? ili eniris […] korton en la mezo de la multampleksa templa konstruaĵaro [30].
28. H. Vallienne: Ĉu li?, 1908
29. E. Lanti: Publika letero al Romen Rolan
30. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 11a
angle:
comprehensive, extensive
beloruse:
вялізны, усёахопны, шырокамаштабны, аб’ёмны
ĉeĥe:
objemný
ĉine:
大範圍 [dàfànwéi], 大范围 [dàfànwéi], 博 [bó], 大而言之 [dàéryánzhī]
france:
ample, vaste
germane:
ausgedehnt, von großem Ausmaß, weiträumig, extensiv
hispane:
amplio, amplia, extenso, extensa
nederlande:
omvangrijk
pole:
obszerny, rozległy, wielki
portugale:
amplo
ruse:
пространный, обширный
slovake:
objemný

korpampleksa

Vastkorpa, korpulenta: al la leona kaĝo per elasta danca paŝo trotas korpampleksa viro [31].
31. S. Bubenič: Sub Cirkotendo, 1969
angle:
corpulent, fat, fleshy, obese, stout
beloruse:
мажны, тлусты, гладкі, поўны
ĉine:
便便 [piánpián]
france:
corpulent
germane:
korpulent, beleibt, wohlbeleibt
hispane:
corpulento
hungare:
testes, korpulens
nederlande:
corpulent, zwaarlijvig, dik, gezet, vlezig
pole:
korpulentny, wielki
portugale:
corpulento
ruse:
дородный, полный, тучный

administraj notoj