3dign/o

digno

1.
Respekto, ŝuldata al io (pro ties valoro), iu (pro ties konduto aŭ pozicio) aŭ si mem: atenco kontraŭ la digno de la homa persono; inter la potoj ne estis eĉ unu, kiu ne havus la senton de sia potenco kaj digno [1]; ni trovos al vi situacion indan je via digno; mia digno (memrespekto) devigis min forlasi la prezidantan postenon.
2.
Sindetenema konduto de iu konscia pri la respekto, kiun li meritas: la sinjoroj degnis danci kun la kampulinoj, sed la sinjorinoj gardis sian dignon [2]; eksplodo de virina fiereco kaj de homa dignoZ ; kun dignoplena teniĝoZ (digna 2).
VD:sindeteno, indigni.
angle:
1. dignity, respect, worth 2. dignity, self-respect, self-worth
beloruse:
годнасьць, гонар
ĉeĥe:
důstojenství, hodnost
ĉine:
1. 借方 [jièfāng]
france:
dignité ~oplena: digne, respectable, grave (digne).
germane:
1. schuldiger Respekt 2. Würde
hebree:
כבוד עצמי
hispane:
2. dignidad
japane:
威厳 [いげん], 尊厳 [そんげん], 品位 [ひんい], 自尊心 [じそんしん]
pole:
1. godność, szacunek 2. godność, dostojność, cześć
portugale:
dignidade, decoro, brio, pundonor
ruse:
честь, достоинство
slovake:
dôstojnosť
svede:
dignitet, värdighet
ukraine:
гідність, достойність, честь

digna

1.
Meritanta respekton: digna socia pozicioZ ; nia vojo ĉiam devas esti digna kaj rektaZ .
2.
Konscia, ke oni meritas respekton; kondutanta tiel, ke la aliaj homoj sentas tian konscion; dignoplena: [la policano] estas alta viro, kiu sin tenas tre digne [3].
3.
(evitinde) Inda, kapabla, meritanta: rigardu, kiu estas la plej bona kaj plej digna el la filoj de via sinjoro [4]; li mem ne sentis sin plu nedigna, por eniri en la ... sanktejon [5]; kiel longe vi funebros pri Saul, kiun Mi trovis nedigna reĝi super Izrael? [6].
angle:
dignified
beloruse:
годны
ĉeĥe:
důstojný
ĉine:
凝重 [níngzhòng], 端庄 [duānzhuāng], 威严 [wēiyán], 雍容华贵 [yōngrónghuáguì]
france:
1. digne (méritant le respect) 2. digne (grave, conscient de son mérite) 3. digne (méritant de) ne~a: indigne, inapte.
germane:
1. respektgebietend, respektheischend 2. würdig 3. würdig
hebree:
מכובד
hispane:
digno
japane:
威厳のある [いげんのある], 堂々とした [どうどうとした]
pole:
1. godny, dostojny 2. godny, dostojny, dystyngowany 3. godny, godzien
ruse:
1. достойный, заслуживающий достойного уважения 2.  держащийся с достоинством 3. достойный ne~a: недостойный.
slovake:
dôstojný
tibete:
ཉམས་དོད་པོ་
ukraine:
гідний, достойний

digneco

Eco de io aŭ iu digna: ĉu ni ne vivas en libera lando, kie, laŭtradicie, la digneco de homa persono estas respektata? [7].
7. Claude Piron: Lasu min paroli plu!, La tri plendoj de s-ro Kursano
angle:
dignity
beloruse:
годнасьць
ĉeĥe:
důstojnost, velebnost, vážnost
ĉine:
尊严 [zūnyán]
germane:
Würde
hispane:
dignidad
pole:
godność, dostojność, dostojeństwo
ruse:
достоинство
slovake:
dôstojnosť
svede:
dignitet, värdighet

memdigno

(malofte)
Memestimo: estis organizita milito kontraŭ mia sento pri memdigno, kontraŭ mia memvaloro [8].
8. Claude Piron: Lasu min paroli plu!, La tri plendoj de s-ro Kursano
angle:
dignity, self-respect, self-worth
beloruse:
самапавага
ĉeĥe:
důstojnost, sebeúcta
ĉine:
自愛 [zìài], 自重 [zìzhòng], 自尊 [zìzūn]
france:
estime de soi, amour-propre
germane:
Selbstachtung
hispane:
autoestima
itale:
autostima
pole:
pewność siebie
ruse:
чувство собственного достоинства, самоуважение
slovake:
dôstojnosť, sebaúcta

administraj notoj

pri ~o 2.:
      Enkonduki la radikon degn. [MB]
    
pri ~eco :
      Mankas ekz-oj por bone pritaksi la sencnuancon kun "~o".
      [MB]
    
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas dua fontindiko.
mem~o: Mankas dua fontindiko.