tradukoj: ca cs de el en es fr hu nl pl pt ru sk

*gargar/i

*gargari  

(tr)
1.
Tralavi, finlavi (pp glasoj, teleroj, tukoj) per nura multa akvo, sen sapo: oni devas gargari la flanelon per tre klara akvo.
2.
Tralavi la buŝon aŭ la gorĝon per iu fluaĵo, kiun oni skuas en ĝi.
3.  
(figure) Konfuze prononcaĉi ion kvazaŭ gargarante la gorĝon: li elgargaris kelkajn nekompreneblajn vortojn. VD:balbuti.

gargaraĵo, gargarilo

MED
Medikamento por gargari al si la gorĝon.

tradukoj

anglaj

~i: gargle.

ĉeĥaj

~i: blekotat, kloktat, máchat, oplachovat.

francaj

~i: rincer, gargariser, bredouiller, gargouiller; ~aĵo, ~ilo: gargarisme.

germanaj

~i 1.: spülen, auswaschen; ~i 2.: gurgeln, spülen; ~i 3.: gurgeln.

grekaj

~i 1.: ξεπλένω; ~i 2.: κάνω γαργάρες.

hispanaj

~i 2.: hacer gárgaras.

hungaraj

~i 1.: öblít; ~i 2.: gargarizál, öblíti a torkát; ~i 3.: gurguláz; ~aĵo, ~ilo: torokvíz, torokvöblítő.

katalunaj

~i 1.: esbandir; ~i 2.: gargaritzar.

nederlandaj

~i 1.: spoelen, afspoelen; ~i 2.: gorgelen; ~aĵo, ~ilo: gorgelmiddel.

polaj

~i 1.: płukać; ~i 2.: płukać gardło, przepłukiwać gardło; ~i 3.: bełkotać.

portugalaj

~i 1.: enxagüar; ~i 2.: gargarejar; ~i 3.: gaguejar; ~aĵo, ~ilo: gargarejo (líquido).

rusaj

~i 1.: полоскать; ~i 2.: полоскать; ~i 3.: бормотать, буркнуть, пробурчать; ~aĵo, ~ilo: полоскание для горла.

slovakaj

~i: hrdlo, kloktať, plákať, vyplachovať ústa.

fontoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo, ~ilo: Mankas fontindiko.
~aĵo, ~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri ~i 2.:
      Doni ekz. Cxu diri "~i al si la busxon", „~i sin per io“?
      [MB]
    
pri ~i 3.:
      Mi ne certas, ĉu tiu senco vere ekzistas por ~i sen prefikso.
      La vortoj estas la „likvaĵo“, per kiu oni gargaras al si la
      gorĝon, do estas iom strange, ke ili aperas kiel objekto.
      [MB]
    

ℛevo | datumprotekto | gargar.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2015/07/04 08:37:34