tradukoj: cs de en es fr hu nl pt ru sk

8impet/i PV

impeti  

(ntr)
1.  
Forte kaj vive sin ĵeti antaŭen: la ondoj impetas kontraŭ la bordo. VD:sin svingi.
2.
(figure) Arde, fervore aspiri al iu celo: li per tuta koro impetis al repaciĝo; ŝia animo senĉese impetis al Dio.

impeto  

1.  
Forta kaj viva antaŭenĵetiĝo; eksalto: la nekontraŭstarebla impeto de la arabaj kavaliroj; rompi la impeton de rivero per digoj. VD:eksvingo.
2.  
(figure) Fervorego; arda aspiro al iu celo: ataki, paroli kun impeto; la impetoj de nobla animo; doni al la propagando la ĝis nun mankantan impeton. VD:impulso, torenteco, vervo.

impeta  

Karakterizata per impeto: impeta kuro, stilo, gajeco; li impete ĉirkaŭprenis sian fratinon; fontano impete ŝprucanta.

impetega  

Perforte impeta: impetega torento, vento, kolero, karaktero; impetege protesti.

tradukoj

anglaj

~i 1.: be impetuous, bound, dash, leap, spring; ~i 2.: to be impelled; ~o: impetus, rush, impulse; ~a: impetuous; ~ega: driving (a driving rain).

ĉeĥaj

~i: naléhat, vrhat se vpřed, vynucovat, útočit; ~o: hnací síla, popud; ~a: prudký, rychlý; ~ega: nátlakový.

francaj

~i: s'élancer, se jeter, se précipiter, se ruer, aspirer, tendre; ~o: élan, fougue, impulsion, lancée, aspiration; ~a: dynamique, nerveux, vigoureux; ~ega: impétueux, fougueux, violent.

germanaj

~i 1.: vorstürzen, mit Schwung anpacken; ~i 2.: leidenschaftlich verlangen, sich werfen auf; ~o 1.: Ungstüm, Heftigkeit, Vorwärtsstürzen; ~o 2.: leidenschaftlicher Drang, Heftigkeit, Feuer; ~a: ungestüm, feurig; ~ega: stürmisch, heftig.

hispanaj

~o: ímpetu; ~a: impetuoso.

hungaraj

~i 1.: nekiiramodik, nekilendül; ~i 2.: vágyik, törekszik; ~o 1.: iram, lendület; ~o 2.: vágy, hév; ~a: heves; ~ega: viharos.

nederlandaj

~i 1.: voorwaarts stormen; ~i 2.: zich werpen op; ~o 1.: het voorwaarts stormen; ~o 2.: ontstuimigheid; ~a: ontstuimig; ~ega: woest.

portugalaj

~i: arrojar-se, atirar-se impetuosamente; ~o: ímpeto; ~a: impetuoso; ~ega: agressivamente impetuoso.

rusaj

~i: устремиться, устремляться; ~o 1.: напор, порыв; ~o 2.: порыв, устремление, импульс; ~a: стремительный, порывистый, бурный, буйный; ~ega: бурный, буйный, неудержимый.

slovakaj

~i: dravo túžiť za niečím, hnať sa, rútiť sa, úsilne smerovať; ~o: dravosť, dravá túžba, nápor, úsilie; ~a: prudký, rýchly; ~ega: nátlakový.

fontoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ega: Mankas dua fontindiko.
~ega: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | impet.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.19 2018/08/06 22:10:28