tradukoj: be de en es fr he hu it nl ru sk tp

*atak/i PV

*atakiTEZ

(tr)
1.TEZ
Komenci batalon kontraŭ malamiko: ataki landon, popolon, urbon; la lastan el amaso atakas la hundoPrV; (figure) ŝipon rompitan ĉiuj ventoj atakas PrV; (figure) uragano atakis la tutan regionon; ataki iun per paroloj, skriboj; demando ofte atakita sed neniam solvita. VD:sieĝi.
2.
Ekkapti, trafi, frapi (pri sentoj kaj malsanoj): la febro, tremoZ, suferegoZ lin atakis; sopiro al la hejmo lin atakisZ; teruro ilin atakis [1]; la deziro atakis min, ke...; novaj, ĝis nun nekonataj pensoj atakis la kapon de la juna virinoZ; furioza puŝo de pasio atakis ŝinZ; krizo atakis la industrion.
3.TEZ
Ekdifekti, mordi: rusto atakas feron.

atako

1.
MIL Ago, kiu komencas batalon: atako de rabistoj.
2.
Subita apero de emocio, afekcio, sento, malsano: atako de ĝojo, rido, pasio, kolero.
3.
Ekdifektado de substanco.

atakemaTEZ

Batalema, spitema: atakema humoro; (figure) la atakemo (fortego, torenteco) de la ventoB.

kontraŭatako

MIL Rebata atako kontraŭ atakinta malamiko: kvazaŭ prusa stabestro, mi preparis kontraŭatakon [2].

surprizatako

MIL Subita, neatendita atako: separatismaj grupoj ofte surprizatakas en hindian teritorion [3].

vortatakiTEZ

(tr)
Ataki per malfavoraj diroj, tre mallaŭdi, forte kritiki: „vi estas stultulo kaj instruojn miajn vi ne memoras,“ vortatakis lin la maljuna sinjoro [4].

tradukoj

anglaj

~i: attack; ~ema: belligerent, bellicose, pugnacious, aggressive.

belorusaj

~i: атакаваць, нападаць; ~ema: ваяўнічы.

francaj

~i: attaquer; ~o: attaque; ~ema: agressif, querelleur; kontraŭ~o: contre-attaque; surpriz~o: raid; vort~i: attaquer verbalement, fustiger (verbalement).

germanaj

~i: angreifen, attackieren; ~ema: angriffslustig.

hebreaj

~i: לתקוף, להתקיף; ~ema: תוקפני, תוקף, לוחמני, תקיף.

hispanaj

~i: atacar.

hungaraj

~i: támad, megtámad; ~ema: támadókedvű.

italaj

~i: attaccare, assalire; ~o: attacco, assaltoe; ~ema: aggressivo, bellicoso; surpriz~o: blitz, sortita (blitz degli assediati).

nederlandaj

~i 1.: aanvallen; ~i 2.: overvallen; ~i 3.: inwerken op; ~ema: aggressief.

rusaj

~i: атаковать, нападать; ~ema: воинственный.

slovakaj

~i 1.: zaútočiť; ~i: napadnúť, vystúpiť proti niekomu; ~o: napadnutie, útok; ~ema: útočný, dobyvačný; surpriz~o: prekvapivý útok, prepad; vort~i: oboriť sa, osopiť sa.

tokiponaj

~i 1.: utala.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 48:6
2. L. Beaucaire: El la vivo de bervala sentaŭgulo, 1974
3. J. Holslag: Hindia Unio, terorplena ŝtato, Vrede, 2009-01 ĝis 02 (395)
4. B. Němcová, trad. J. Patera: Diablo kaj Kaĉa, [2009?]

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ema: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [atak.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.26 2015/06/28 12:03:36 ]