tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl pt ru sk

*mord/i PV

*mordi  

(tr)
1.
Entranĉi aŭ ŝiri per dentoj: mordi panon, en panon, el pano; mordi la lipon por ne ridi; mordita de hundo, de serpento; mordeti cigaron fumante.
2.  
(figure) Ekdifekti, ekkonsumi kvazaŭ per mordo; ataki3: la fajlilo mordis lignon; acido mordas metalon; rusto mordas feron; la rivero formordas la bordon (manĝi); morda (akre atakanta) sarkasmo VD:mordumi, kaŭstika, korodi, skrapi.
3.
(figure) Ripete dolorigi kvazaŭ per mordado: tiu konstanta zorgo mordadis lian koron; mordetita de ĉagreno, de enuo.

*mordeti [1]  

(tr)
1.  
* Ronĝi: Ŝi boras k mordetas kiel vermo. La kuniklo mordetas la karoton.
2.
Senŝire, singarde aŭ petole ion mordi : La hundeto mordetas pantoflon

mordumi  

(tr)
TEK Prilabori surfacon per kaŭstika substanco por ĝin purigi, kolorigi, krei desegnaĵon, cirkviton ktp: mordumi lignon per solvaĵo de kolorilo; la kupran platon de gravuro ni mordumu per azotacido.

ĉirkaŭmordi

(tr)
Mordi ĉe la ĉirkaŭo: tenante per papereto osteton, ŝi ĉirkaŭmordis kotleton [2].

demordi

(tr)
Deigi per mordo parton de io: la abomeninda buldogo demordis al [la pupo] la kapon [3].

elmordi

(tr)
Estigi kavaĵon aŭ truon mordante: En la palma folio, kiun mi donis al vi, ĝi elmordis truon, kiel saluton al la reĝidino [4].

tradukoj

anglaj

~i: bite; ~eti 1.: gnaw.

belorusaj

~i: кусаць, цяць.

ĉeĥaj

~i: bodat, hryzat, korodovat, kousat, kousnout, leptat, rozežírat, uštknout; ~umi: rozežrat, rozežírat, rozleptat; de~i: ukousnout.

francaj

~i: mordre; ~eti 1.: ronger; ~eti 2.: mordiller; ~umi: mordancer; ĉirkaŭ~i: grignotter; de~i: arracher.

germanaj

~i: beißen; ~eti 1.: nagen; de~i: abbeißen.

hispanaj

~i: morder; ~eti 1.: roer; ~eti 2.: mordisquear; ~umi: corroer; ĉirkaŭ~i: morder; de~i: tarazar, arrancar a mordiscos; el~i: agujerear de un mordisco.

hungaraj

~i 1.: harap, mar; ~i 2.: belemar, kimar; ~i 3.: mardos; ĉirkaŭ~i: körberág; de~i: leharap.

katalunaj

~i: mossegar; ~umi: tractar (superfícies); de~i: arrencar (d'un mos).

nederlandaj

~i: bijten.

portugalaj

~i: morder.

rusaj

~i 1.: кусать, укусить; ~i 2.: разъедать, разрушать; ~i 3.: грызть; ~umi: травить, протравливать, морить (кислотой и т.п.); ĉirkaŭ~i: обкусывать, глодать, обглодать; de~i: откусить; el~i: выкусить, выгрызть.

slovakaj

~i: hrýzť, korodovať, kúsať, rozožierať; ~umi: rozleptať, rozožrať; de~i: odhryznúť.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, mord'et'
2. V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 4a
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo

~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eti : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umi: Mankas dua fontindiko.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | mord.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.27 2018/09/20 19:10:17