tradukoj: be ca cs de es fi fr hu nl pl pt ro ru sk

kalcitr/i SPV

kalcitri

(ntr)
1.
(p.p. kvarpiedulo) Bati per la postaj piedoj, levante sin sur la antaŭaj: la du ĉevaloj [...] kalcitris unu kontraŭ la alia [1].
2.
(figure) Energie ribeli kontraŭ ia trudo: necesas, ke mi submetiĝu al [mia destino] sen rezonadi kaj kalcitri, ĉar tio estas senutila [2].

kalcitro

Ago kalcitri.

tradukoj

belorusaj

~i 1.: брыкацца; ~i 2.: адбівацца, супрацьстаяць.

ĉeĥaj

~i: jančit, kopat, vyhazovat (o koni).

finnaj

~i 1.: potkia (takajaloillaan); ~i 2.: panna vastaan, rimpuilla.

francaj

~i: ruer, s'insurger, se rebiffer, regimber, ruer dans les brancards; ~o: ruade, regimbement.

germanaj

~i 1.: ausschlagen (Pferd); ~o: Ausschlagen (Pferd).

hispanaj

~i 1.: cocear; ~o: coz.

hungaraj

~i 1.: kirúg; ~o: kirúgás .

katalunaj

~i 1.: guitar; ~i 2.: recalcitrar, combatre, opugnar; ~o: guitza, resistència.

nederlandaj

~i 1.: achteruitschoppen; ~i 2.: tegenspartelen, tegenstribbelen; ~o: schop achteruit.

polaj

~i: krnąbrnym być, opierać się, wierzgać, wzbraniać się; ~o: wierzganie.

portugalaj

~i 1.: recalcitrar.

rumanaj

~i: fie recalcitrant; ~o: lovituri cu piciorul.

rusaj

~i 1.: лягаться, брыкаться; ~i 2.: отбиваться, отбрыкиваться; ~o: брыкание, лягание.

slovakaj

~i: jančiť, kopať(o koňovi), priečiť sa, vyhadzovať zadnými nohami, vzoprieť sa.

fontoj

1. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 65a, volumo 2a, p. 406a
2. Jean-Jacques Rousseau, trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto, Oka promenado

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | kalcitr.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.16 2018/11/24 23:10:12