tradukoj: be ca cs de en es fa fr hu nl ru sk

1karcer/o

karceroTEZ Vikipedio

1.TEZ
Mallarĝa kaj malluma ĉelo de malliberejo, kelkfoje eĉ subtera kamero por punitoj aŭ kondamnitoj: meti iun en karceronZ; enkarcerigi ribelulon.
2.TEZ
=malliberejo [la ĉefpastro] metis [la apostolojn] en la publikan gardejon, sed anĝelo de la Eternulo nokte malfermis la pordojn de la karcero, kaj elkondukis ilin [1].

tradukoj

anglaj

~o: cell, jail, lock up, prison.

belorusaj

~o: карцэр.

ĉeĥaj

~o: ela předběžného zadržení, izolace, samovazba (cela), vazební místnost.

francaj

~o: cellule, cachot, prison, geôle. en~igi: incarcérer.

germanaj

~o: Karzer, Kerker, Verlies.

hispanaj

~o: celda, prisión.

hungaraj

~o: cella, zárka, fogda.

katalunaj

~o 1.: calabós; ~o 2.: càrcer, presó.

nederlandaj

~o: kerker, cel. en~igi: kerkeren, in een kerker opsluiten.

persaj

~o: سیاهچال، زندان.

rusaj

~o: карцер, темница.

slovakaj

~o: samoväzba, väznica predbežného zadržania.

fontoj

1. La Nova Testamento, La agoj 5:19

~o: Mankas verkindiko en fonto.


administraj notoj

pri ~o 1.:
      Ne estas klare, cxu cxiuj malnovtestamentaj ekzemploj rilatas al
      cxelo.
      En francaj tradukoj de la samaj frazoj el Jer aperas vortoj
      aludantaj
      pri punkolringo (carcan), aux sama aparato por kunpremi la piedojn
      
      (bloc).
      [MB]
    
pri ~o 2.:
      En cxi tiu parto la tradukintoj tradukis la grekan
      "desmoterion" per "malliberejo" kaj "phullake" per
      "karcero". En la latina versio por ambaux staras
      "carcer".
      [MB]
    

[^Revo] [karcer.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.18 2015/07/04 08:37:37 ]