tradukoj: be bg ca de en es fr hu it nl pl ro ru

*kartoĉ/o

*kartoĉo

1.  
MILSPO Ŝargo de pafilo, konsistanta el cilindra ujo enhavanta eksplodaĵon kaj pafaĵon: kiam ĝenerala malobeo skuis la ŝtatajn fundamentojn, estis priŝtelitaj 1200 armeaj kaj policaj deponejoj, el tiuj malaperis ĉirkaŭ […] 3,5 milionoj da mangrenadoj kaj 1,5 miliardoj da kartoĉoj [1]; sur la riverfundo estis ankaŭ diversepokaj moneroj, doganej-objektoj, kartoĉoj [2]; ĉiutage lokaj serboj perforte protestis, uzante ŝtonojn kaj eĉ kartoĉojn kaj grenadojn kontraŭ la polico [3].
2.
Ujeto enhavanta gason aŭ fluaĵon por provizi aparaton: troviĝis senorde gasujoj en ĉiuj grandecoj, de etaj kartoĉoj ĝis iel oblikve parkumitaj grandaj gaskamionoj [4]; truko de la industrio estas vendi aparatojn ne tro kostajn, sed kiuj konstante bezonas kartoĉojn […], ekzemplo estas la novaj kafomaŝinoj, kiuj funkcias per apartaj kartoĉoj […] por ĉiu unuopa taso [5]; firmaoj ankaŭ programas la printilojn tiel, ke ili aŭ rifuzas ne-aŭtentikajn kartoĉojn, aŭ simple anoncas ke la kartoĉo estas anstataŭigenda post difinita tempo, eĉ se ĝi ne estas jam malplena [6].

kartoĉego  

MIL Kunmetaĵo de obusingo kaj de obuso uzata por rapidpafaj kanonoj. VD:pulvujo, prajmo.

tradukoj

anglaj

~o 1.: cartridge, shell; ~ego : shell.

belorusaj

~o 1.: патрон; ~ego : снарад.

bulgaraj

~o : патрон.

francaj

~o 1.: munition.

germanaj

~o 2.: Kartusche (Gas, Tinte usw.); ~o : Patrone, Munition, Ladung (Gewehr), Schuss (Patrone); ~ego : Kartusche.

hispanaj

~o : cartucho.

hungaraj

~o 1.: töltény; ~ego : tüzérségi lövedék.

italaj

~o : cartuccia; ~ego : munizione (di cannone).

katalunaj

~o : cartutx.

nederlandaj

~o : patroon.

polaj

~o 1.: nabój; ~o : nabój; ~ego : kartacz, pocisk.

rumanaj

~o : cartuş.

rusaj

~o : патрон; ~ego : снаряд.

fontoj

1. Monato, Bardhyl Selimi: Miloj da armiloj
2. Monato, Laimius Stražnickas: Kolekti antikvaĵojn
3. Monato, Bardhyl Selimi: Nova Jerusalemo
4. Monato, Franz-Georg Rössler: Verda muro kaŝis grizajn sekretojn
5. Monato, Lode Van de Velde kaj Roland Rotsaert: Konsumantoj agitiĝas kaj konsciiĝas
6. Monato, Lode Van de Velde kaj Roland Rotsaert: Konsumantoj agitiĝas kaj konsciiĝas

~ego : Mankas fontindiko.
~ego : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


administraj notoj

pri ~ego :
    Malklara difino. La termino "obusingo" ne estas difinita.
    [MB]
  

ℛevo | datumprotekto | kartoc.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.19 2018/10/11 19:10:14