tradukoj: be bg br cs de en es fa fr hu nl pt ru sk sv tr

*makul/o PV

*makulo  

1.
Hazarda alikoloraĵo sur io.
a)
Malpurigita aŭ difektita loko sur io: grasa, inka makulo; makulo en diamanto; eĉ sur la suno troviĝas makuloZ
b)  
Natura kolora punkto: makuloj de felo.
2.
(figure) Malbona, difektita punkto: neniu sanktulo estas sen makulo PrV; tiu ĉapitro estas makulo en la verko; tio ĵetas makulon sur lian karakteronZ; ĝi estas por mi makulo en la okulo (ĝeno, ofendeto. osto) PrV.
3.
MED Elementa dermatologia lezo konsistanta en loka haŭtmakulo, sen reliefo nek penetrado, rezultanta el simpla modifiĝo de la haŭta koloro: efelidoj estas etaj pigmentaj makuloj [1].

makuli  

(tr)
Fari makulojn sur io: makuli sian veston (figure) la tekston makulas tro da preseraroj; (figure) makuli la honoron de iuZ; (figure) se kalumnio ne brulas, ĝi almenaŭ makulas PrV; (figure) makulita konscienco.

senmakula  

Nehavanta makulon materian aŭ moralan: senmakula tuko; senmakula honoro, konduto, junulino; ne makulu la gloron de la patroj, kiu jam en la daŭro de 7 jarcentoj konserviĝis senmakulaZ.

batmakulo  

MED Haŭtmakulo sekvanta baton, ofte iĝanta bluaĵo: la malpli forta knabo eliris kun kelkaj bluaj batmakuloj kaj ŝvelaĵoj [2]. SUP:sangumo, eĥimozo

haŭtmakulo  

MED Alikolora parto de haŭto pro denaska difekto, vundo, ekzantemo...: li havas haŭtmakulon survizaĝan kiun li klopodadas kaŝi de ĉiuj kiujn li renkontas [3].

tradukoj

anglaj

~o 2.: spot, stain; ~o 3.: macule; ~i: stain; sen~a: spotless; bat~o: bruise; haŭt~o: blemish.

belorusaj

~o a: пляма; ~o b: пляма; ~o 2.: пляма (перан.), ганьба, зьнявага; ~i: запляміць; sen~a: незаплямлены, бездакорны.

bretonaj

~o 2.: tarch; ~i: tarchañ; sen~a: disaotr.

bulgaraj

~o: петно.

ĉeĥaj

~o a: skvrna; ~o b: skvrna; ~o: skvrna, kaňka; ~i: poskvrnit, zamazat; sen~a: bezúhonný, neposkvrněný, zachovalý (mravně, společensky).

francaj

~o 3.: macule; ~o: tache; ~i: tacher; sen~a: immaculé; bat~o: bleu (trace de coup), trace de coup; haŭt~o: tache sur la peau, tache cutanée.

germanaj

~o a: Fleck; ~o b: Fleck, Klecks; ~o 2.: Schaden, Makel; ~i: beflecken, beschädigen; sen~a: makellos, perfekt.

hispanaj

~o b: mancha; ~i: manchar, ensuciar; sen~a: inmaculada; bat~o: hematoma, cardenal, moratón, moretón, equimosis.

hungaraj

~o a: folt, petty; ~o b: folt, szeplő; ~o 2.: folt, makula; ~i: foltot ejt, bepiszkol, pettyez.

nederlandaj

~o a: vlek; ~o b: vlek; ~o 2.: smet; ~i: bevlekken; sen~a: vlekkeloos, onbevlekt.

persaj

~o: لکه; ~i: لکه‌دار کردن; sen~a: بی عیب و نقص، بدون خدشه، کامل; bat~o: کبودی، کوفتگی، هماتوم; haŭt~o: لکهٔ پوست.

portugalaj

~o: mancha, nódoa, mácula.

rusaj

~o: пятно; ~i: посадить пятно, запятнать, пятнать; sen~a: незапятнанный.

slovakaj

~o: fľak, machuľa, škvrna; ~i: poškvrniť; sen~a: nepoškvrnený.

svedaj

~o: fläck; sen~a: obefläckad.

turkaj

~o: leke; ~i: lekelemek; sen~a: arı, lekesiz.

fontoj

1. Vikipedio: Efelido
2. H. Sienkiewicz, trad. M. Sygnarski: Tra dezerto kaj praarbaro, Varsovio, 1978
3. Vikipedio, artikolo „Birmaj Tagoj“, 2007-03-11

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
sen~a: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | makul.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.32 2016/09/04 17:10:16