*paŭz/o PV

*paŭzo

Nelonga interrompado de ago: fari paŭzon; paŭzo dum legado, leciono, marŝado.
angle:
pause
beloruse:
паўза, перапынак
bretone:
ehan, paouez (ehan)
bulgare:
почивка
france:
pause
germane:
Pause
hispane:
pausa
hungare:
szünet
nederlande:
pause
pole:
(przerwa) pauza
portugale:
pausa
rumane:
pauză
ruse:
пауза, перерыв

paŭzi  

(ntr)
Halti momente dum agado. VD:ĉesi, ripozi
beloruse:
зрабіць паўзу, перапыніцца
bretone:
ober un ehan, ober ur paouez
france:
faire une pause
germane:
pausieren
hispane:
hacer una pausa
hungare:
szünetet tart
nederlande:
pauseren
pole:
pauzować
ruse:
сделать паузу, прерваться

paŭzigi

(tr)
Momente haltigi, aranĝi paŭzon: mi povus ripozi kelkajn minutojn kaj paŭzigi miajn dolorajn piedojn [1]
1. B. Pabst: Inter libroj posttagmeze, Monato, 2008:4, p. 19a
france:
arrêter, mettre en pause

paŭzejo

PED Loko, korto, ĉambro uzata por paŭzoj: mi iras en la paŭzejon, halon konsistantan el du larĝaj koridoroj [2].
2. U. Matthias: Fajron sentas mi interne, Pro Esperanto, 1990
france:
cour de récréation, salle de détente
nederlande:
foyer

senpaŭze

Ne paŭzante, senrompe daŭrigante: senpaŭze laboradi.
bretone:
dibaouez
france:
sans pause, sans répit

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~e: Mankas dua fontindiko.
sen~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.