tradukoj: be bg ca cs de en es fa fr he hu it nl pl pt ru sk

*pingl/o PV

*pinglo  

1.  
Metala stangeto, pinta ĉe unu ekstremo, kiun oni uzas por pike fiksi teksaĵon aŭ veston: estis tiel lume, ke oni povus trovi pinglon [1]; (figure) sidi sur pingloj (maltrankvilege atendi) PrV; (figure) eĉ pinglo (bagatelo) povas koron trapiki PrV. SUP:fiksiloVD:agrafo, broĉo, fibulo, najlo
2.  
BOT Pingloforma folio de konifero: pingloj de pinoB.

alpingli

(tr)
Fiksi per pinglo: Panjo, panjo, atendu, mi alpinglos malantaŭe la tuketon [2]!

depingli

(tr)
Demeti ion fiksitan per pinglo.

dentpinglo  

=dentopikilo Laŭ-Ĉeng penis eligi per dentpinglo sezaman grajnon el inter siaj dentoj [3].

frizpinglo

Cilindreto ĉirkaŭ kiu oni rulas hartufon por ĝin bukligi: blondulino de iom alta kresko kun ... frizpingloj en la hararo [4].

harpinglo

Metala senpinta stangeto, ofte fleksita laŭ du paralelaj branĉoj, uzata por fiksi la harojn: viajn harligojn vi levus iom pli alte kaj ornamus ilin ... per oraj harpingloj Marta.

kravatpinglo

TEKS Pinglo per kiu oni alpikas kravaton al ĉemizo: la detektivo rapide mensnotis la orrandajn okulvitrojn, oran horloĝeton, oran kravatpinglon [5].

prempinglo

Mallonga pinglo kun larĝa plata kapo, kiun oni enpikas per fingropremo por alkroĉi desegnopaperon, mapon ktp.

sendanĝera pinglo  

Pinglo fleksita risorte kiel U kun o-forma cirklo en la mezo, kun ingo ĉe unu ekstermo, en kiun ingon eblas fiksi la alian (pikan) ekstremon. Oni uzas tion por fiksi etendaĵojn de vesto aŭ bandaĝo aŭ dorse de insignoj kiel fiksilon. VD:agrafo

tradukoj

anglaj

~o: needle; al~i: pin; dent~o: toothpick.

belorusaj

dent~o: зубачыстка, калыпок.

bulgaraj

dent~o: клечка за зъби.

ĉeĥaj

~o: brož, jehličí, spona, špendlík; al~i: přišpendlit; friz~o: natáčka na vlasy; har~o: jehlice do vlasů, sponka na vlasy, vlásenka; kravat~o: špendlík do kravaty; prem~o: připínáček.

francaj

~o: épingle; al~i: épingler; de~i: désépingler; dent~o: cure-dent; friz~o: bigoudi; har~o: épingle à cheveux; kravat~o: épingle à cravate; prem~o: punaise (de bureau); sendanĝera ~o: épingle à nourrice, épingle de sureté. sidi sur ~oj: être assis sur des épingles, ne pas tenir en place.

germanaj

~o 1.: Stecknadel; ~o: Nadel; al~i: anheften, anpinnen, festpinnen; dent~o: Zahnstocher; friz~o: Lockenwickler; har~o: Haarnadel; kravat~o: Krawattennadel; prem~o: Reiszwecke; sendanĝera ~o: Sicherheitsnadel.

hebreaj

dent~o: קיסם שיניים.

hispanaj

~o 1.: alfiler; dent~o: mondadientes; har~o: alfiler de pelo; kravat~o: alfiler de corbata; prem~o: chincheta; sendanĝera ~o: imperdible.

hungaraj

~o 1.: ; ~o 2.: tűlevél; al~i: megtűz, odatűz (tűvel), letűz; dent~o: fogvájó, fogpiszkáló; har~o: hajtű; prem~o: rajztű; sendanĝera ~o: biztostű.

italaj

dent~o: stuzzicadenti.

katalunaj

dent~o: escuradents, furgadents.

nederlandaj

~o 1.: speld; ~o 2.: naald; al~i: vastspelden; de~i: losspelden; har~o: haarspeld; prem~o: duimspijker, punaise; sendanĝera ~o: veiligheidsspeld.

persaj

~o 1.: سنجاق; ~o 2.: سوزن (برگ کاج); al~i: سنجاق کردن، سنجاق زدن (به); har~o: سنجاق‌سر; prem~o: پونز; sendanĝera ~o: سنجاق‌قفلی.

polaj

dent~o: wykałaczka.

portugalaj

~o 1.: alfinete.

rusaj

~o 1.: булавка; ~o 2.: хвоя; al~i: приколоть, пришпилить (булавкой); dent~o: зубочистка; har~o: шпилька (для волос); prem~o: кнопка (канцелярская); sendanĝera ~o: английская булавка.

slovakaj

~o: bodec, ihlica, špendlík; al~i: prišpendliť; friz~o: natáčka na vlasy; har~o: ihlica do vlasov, sponka do vlasov; kravat~o: špendlík do kravaty; prem~o: pripináčik.

fontoj

1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, paŝtistino de anseroj apud puto
2. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 1a, sceno 6a
3. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
4. S. Bubenič: Sub Cirkotendo, 1969
5. C. Piron: Ĉu li venis trakosme?, 1980

~o: Mankas verkindiko en fonto.
de~i: Mankas dua fontindiko.
de~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
prem~o: Mankas dua fontindiko.
prem~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sendanĝera ~o: Mankas dua fontindiko.
sendanĝera ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | pingl.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.27 2015/07/04 08:37:41