tradukoj: bg ca cs de el en es fr hu it nl pl pt ru sk

*vet/i

*veti

(x)
1.
Interkonsenti pri monsumo aŭ valoraĵo, ĝenerale ambaŭflanke egala, kiun la malpravanto devos pagi al la pravanto: la reĝo vetis kun li je ses berberaj ĉevaloj, ke Laerto en dekdu renkontiĝoj ne venkos pli ol tri fojojnZ; veti dek frankojn kontraŭ unuB.
2.
SPO Riski sumon en ludo por tia aŭ tia ludanto, en konkurado por tia aŭ tia ĉevalo.

veto

1.
Ago veti: gajniZ, perdiZ veton; ĉe tiu neegala veto mi venkosZ.
2.
Monsumo aŭ valoraĵo vetita.

vete

1.
Farante veton: vete ludi sian tutan riĉaĵon; vetbatali, vetkuri (batali, kuri pro veto, kiu venkos).
2.  
Kvazaŭ farante veton: la hundoj vete provis atingi la kolbason; tre multekosta estas la vetarmado.

tradukoj

anglaj

~i 2.: gamble; ~i: bet, wager; ~o: bet, wager.

bulgaraj

~i: залагам; ~o 1.: залагане; ~o 2.: залог.

ĉeĥaj

~i: sázet se, vsadit se; ~o: sázka (smlouva).

francaj

~i: jouer (de l'argent), parier; ~o 1.: pari; ~o 2.: enjeu, mise (au jeu); ~e 2.: à l'envie, à qui mieux mieux.

germanaj

~i 1.: wetten; ~i 2.: wetten, verwetten; ~o 1.: Wette, Wetten; ~o 2.: Einsatz, Wetteinsatz; ~e 1.: beim Wetten; ~e 2.: um die Wette.

grekaj

~i: στοιχηματίζω; ~o: στοίχημα.

hispanaj

~i: apostar; ~o: apuesta.

hungaraj

~i: fogad ; ~o 1.: fogadás ; ~o 2.: tét; ~e 1.: fogadva, fogadáson; ~e 2.: versengve. ~armado: fegyverkezési verseny.

italaj

~i 1.: scommettere; ~i 2.: puntare, scommettere; ~o 1.: scommessa; ~o 2.: posta (nelle scommesse), puntata (nelle scommesse).

katalunaj

~i: apostar, jugar; ~o 1.: juguesca; ~o 2.: posta; ~o: aposta; ~e 1.: en juguesca, apostant.

nederlandaj

~i: wedden; ~o 1.: weddenschap.

polaj

~i 2.: stawiać (na coś/kogoś), obstawiać; ~i: zakładać się, robić zakład; ~o 1.: zakład.

portugalaj

~i: apostar; ~o: aposta.

rusaj

~i 1.: биться об заклад, держать пари; ~i 2.: поставить (на лошадь); ~o 1.: пари; ~o 2.: заклад, ставка; ~e 1.: на пари, на спор; ~e 2.: наперегонки. ~armado: гонка вооружений.

slovakaj

~i: staviť sa (o niečo), vsadiť na niečo; ~o: stávka.

fontoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas fontindiko.
~e: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | vet.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.23 2017/03/28 14:10:16