*PV

*eĉ  

(adverbo)
Surprize ankaŭ; ne nur sed plie; sed krom tio: kontentigi ĉiujn anĝelo ne povasPrV ; kiu plej bone pafas tamen iam maltrafasPrV ; sur la suno troviĝas makulojPrV ; signo ne restis, kie urbo estisPrV ; kaj mi diros ke...; mi ne diros unu vortonZ (absolute neniun vorton). VD:se eĉ
angle:
even
beloruse:
нават, нат
ĉeĥe:
ba i, dokonce
finne:
jopa, vieläpä, -kin, (en nea frazo) edes, -kaan, -kään
france:
même (adv.)
galege:
aínda ("eĉ"), incluso ("eĉ"), inclusive ("eĉ"), mesmo ("eĉ"), nin sequera ("eĉ ne"), nin tan sequera ("eĉ ne")
germane:
sogar, selbst
hebree:
אפילו, אף
hispane:
incluso ("eĉ"), aun ("eĉ"), ni siquiera ("eĉ ne")
hungare:
sőt, még ... is
itale:
persino ("eĉ"), perfino ("eĉ"), neanche ("eĉ ne"), nemmeno ("eĉ ne"), neppure ("eĉ ne")
nederlande:
zelfs
pole:
wręcz, nawet
rumane:
chiar
ruse:
даже
tokipone:
kin
turke:
bile

eĉa

(malofte)
Ankaŭa, plia: ni aŭskultis sen a brueto dum la fajro preskaŭ estingiĝis [1].
1. A. Löwenstein: La ŝtona urbo, 1999
nederlande:
enig

administraj notoj

~: Mankas verkindiko en fonto.