*efektiv/a FK

*efektiva  

Reale ekzistanta, estanta ne nur ŝajna: en okazo de efektiva neceso; vi faris al mi efektivan surprizon; li estas efektiva (funkcianta) generalo; helpu la efektivajn vidvinojn [1]; provizante por si bonan fundamenton […], por ke ili ektenu la efektivan vivon [2]; en la venonta nokto unu el la maljunaj sinjorinoj […] maldormos ĉe la reĝidino, por vidi, ĉu tio estis efektiva sonĝo (reala, kaj ne nur sonĝo) [3]; ĉiuj muroj estis ornamitaj per grandaj pentraĵoj, ke estis efektiva plezuro ĉion tion ĉi vidi [4]; [li] sentis teruran varmegon, sed li ne povis distingi, ĉu tio estas sekvo de la efektiva fajro, ĉu de lia tro granda ardo de amo [5]; la efektiva uzado de ĉi tiuj lingvoj estas malkreska [6]; la kontrolado de la efektivaj elpagoj estas submetita nun al laborgrupo [7]. SIN:fakta, reala, veraVD:efika, rendimenta
angle:
real, actual, true
beloruse:
сапраўдны, існуючы, рэчаісны
ĉeĥe:
efektivní, reálný, skutečný
france:
effectif (adj.), réel, véritable
germane:
wirklich, tatsächlich, real, faktisch
hispane:
efectivo, eficaz
hungare:
tényleges, valóságos, effektív
katalune:
efectiu, tangible, veritable
nederlande:
werkelijk
pole:
prawdziwy, faktyczny, rzeczywisty
portugale:
efetivo, real, verdadeiro
ruse:
действительный, настоящий, реальный
slovake:
efektívny, skutočný
svede:
verklig

efektive  

1.  
Verfakte, reale: mi dubas, ĉu li estas efektive rajtigita; ĉu vi estos efektive sincera, fraŭlino FK ? efektive ŝi estas mia fratino, filino de mia patro, nur ne filino de mia patrino [8]; vi efektive plenumas viajn promesojn [9]; tio efektive estas dekretita, kiel neforigebla leĝo [10]; ĉiuj opiniis, ke Johano efektive estis profeto [11]; ĉu efektive Dio loĝus kun homoj sur la tero [12]? punkto, ŝajne fantazia, sed efektive tre grava DL .
2.  
Kiel montras la fakto ke..., kion pruvas tio ke...: Volapük ne povis sukcesi, efektive ĝi postulis tro grandan penadon por la memoro PV la okuloj de l' instruitulo tute senvidiĝis [kio] ne estas miro, ĉar li ilin efektive tro forte malfermis DL . VD:ĉar, pruve, verdire
SIN:ja
angle:
actually, in fact
beloruse:
сапраўды, на самой справе
ĉeĥe:
doopravdy, efektivně, opravdu, skutečně
france:
effectivement, en effet, réellement, vraiment
germane:
wirklich, tatsächlich
hebree:
למעשה
hungare:
ténylegesen, valójában
katalune:
efectivament 1. en efecte 2. de fet
nederlande:
inderdaad
pole:
1. prawdziwie, faktycznie, rzeczywiście, właściwie 2. na serio, w rzeczywistości, na dobre, zaiste
ruse:
действительно, в самом деле
slovake:
efektívne, skutočne
svede:
verkligen

efektivaĵo  

Ia realaĵo: anstataŭ miaj belaj sonĝoj mi ekvidis teruran efektivaĵon: en la stratoj de mia malfeliĉa urbo de naskiĝo sovaĝaj homoj kun hakiloj kaj feraj stangoj sin ĵetis kiel plej kruelaj bestoj kontraŭ trankvilaj loĝantoj [13]; ŝi ne sciis, ĉu ŝi nur sonĝis aŭ ĉu tio estis efektivaĵo [14]; decidoj antikvaj fariĝis efektivaĵoj kaj veraĵoj [15]. SIN:faktoANT:imagaĵo1.bVD:reala, vera
13. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
15. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 25:1
angle:
reality, fact
beloruse:
рэчаіснасьць
france:
réalité
germane:
Tatsache, Wirklichkeit
hungare:
valóság
katalune:
fet, realitat
pole:
fakt, rzeczywistość
ruse:
действительность, реальность

efektiveco  

Eco de tio, kio estas reala, fakte ekzistas: en efektiveco ilia vojo estas ne ĝusta [16]; en efektiveco paroli ili ne povas […], sed ili interkompreniĝas per signoj [17]; Dio scias, kion en efektiveco pensis en si la granda buldogo [18].
Rim.: Ne uzu en la senco de efikeco: alta efektiveco de […] vakcino [19].
angle:
reality, actuality, truth
beloruse:
рэальнасьць
ĉeĥe:
skutečnost, účinnost
france:
matérialité (réalité), réalité (matérialité)
germane:
Wirklichkeit
hebree:
יְעִילוּת
hungare:
realitás
katalune:
facticitat, realitat, autenticitat
nederlande:
realiteit
pole:
rzeczywistość, materialność, namacalność
ruse:
действительность, реальность
slovake:
efektívnosť, účinnosť

efektivigi  

(tr)
Realigi, plenumi: efektivigi intencon, ideon, planon la pacon; la leĝo, kiu venis kvarcent tridek jarojn poste, ne […] malefektivigus la promeson [20]; la vivo tro frue komencis kaj rapide efektivigis sur ŝi la teruran procedon de detruado Marta ; ĝi estus originala faro, se oni povus tion ĉi efektivigi [21]; la donita afero estas tre utila kaj samtempe efektivigebla EE ; ni batalados pro nia ideo tiel longe, ĝis ĝi pli aŭ malpli frue estos plene efektivigita EE ; [tio estas] neefektivigebla utopio [22]. VD:atingi, akiri, elfari, valida
angle:
realize, accomplish, bring about
beloruse:
ажыцьцявіць, зьдзейсьніць, спраўдзіць, выканаць, рэалізаваць
ĉeĥe:
podniknout, provést, splnit, uskutečnit, vykonat
france:
effectuer, matérialiser, exécuter, réaliser (effectuer) ne~igebla: irréalisable
germane:
verwirklichen, realisieren ne~igebla: nicht machbar, unmachbar, nicht realisierbar, unrealisierbar
hebree:
לבצע
hispane:
tener efectividad
hungare:
megvalósít, realizál ne~igebla: megvalósíthatatlan
katalune:
dur a terme, acomplir, realitzar, efectuar ne~igebla: irrealitzable
nederlande:
realiseren
pole:
dokonywać, realizować, zrealizować, osiągać, sprawiać, urzeczywistniać, uskuteczniać, zdziałać, ziszczać ne~igebla: nieziszczalny, nieosiągalny
ruse:
осуществить, реализовать, исполнить
slovake:
splniť, uskutočniť, vykonať
svede:
förverkliga

efektiviĝi  

Realiĝi, plenumiĝi: la kongreso fine efektiviĝos tiun ĉi jaron; testamento efektiviĝas rilate mortinton, ĉar ĝi neniam efikas, dum vivas la testamentinto [23]; kiel hirundo forflugas, tiel senkaŭza malbeno ne efektiviĝas [24]; kiel Mi decidis, tiel efektiviĝos [25]; el tiu ĉi tuta grandega nombro nur du, sole nur du atingis efektiviĝon EE ; ĝis la bela sonĝo de l' homaro por eterna ben' efektiviĝos [26]!
23. La Nova Testamento, Hebreoj 9:17
24. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:2
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 14:24
26. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
angle:
come to pass, come true
beloruse:
ажыцьцявіцца, зьдзейсьніцца
france:
avoir lieu, se réaliser
germane:
sich verwirklichen, wahr werden, sich erfüllen, wirksam werden, zum Einsatz kommen
hebree:
להתקשם
hispane:
ser efectivo
hungare:
megvalósul, realizálódik
katalune:
esdevindre's, realitzar-se, ocórrer, tenir lloc
nederlande:
werkelijkheid worden, in vervulling gaan
pole:
dokonywać się, realizować się, zrealizować się, urzeczywistniać się, uskuteczniać się, ziszczać się
ruse:
осуществиться, реализоваться, исполниться
svede:
förverkligas

administraj notoj