*fremd/a PV

*fremda

1.
Ekstera kaj senrilata al la koncerna persono aŭ afero; malpropra, aliula: tiuj fratoj fariĝis tute fremdaj unuj al aliajZ ; fremda malfeliĉo instruas PrV ; diskuto tute fremda je la temo; li estas fremda al nia societo; al homo nenio homa estu fremda; ĝentileco estas al li fremda; ne doloras frapo sur fremda kapo (najbara) PrV ; el fremda poŝo oni pagas facile PrV .
2.
Aliloka, alilanda, alietna, eksterlanda: la fremdaj lingvoj, homoj, landoj, kutimoj. VD:ekzota, transmara.
afrikanse:
vreemde
albane:
çuditshme
amhare:
እንግዳ ነገር
angle:
foreign
arabe:
غريب
armene:
տարօրինակ
azerbajĝane:
qəribə
beloruse:
1. чужы 2. замежны, іншаземны, чужаземны
bengale:
অদ্ভুত
birme:
ထူးဆန်းတဲ့
bosne:
čudno
ĉeĥe:
cizí (patřící jinému / jiné zemi )
dane:
mærkelig
estone:
kummaline
eŭske:
arraro
filipine:
kakaiba
france:
étranger (adj.)
galege:
estraño
germane:
1. fremd, außenstehend, außerhalb 2. fremd (nicht von hier), ausländisch, auswärtig
guĝarate:
વિચિત્ર
haitie:
etranj
hinde:
अजीब
hispane:
2. extranjero
hungare:
idegen ~a malfeliĉo instruas: más kárán tanul az okos ne doloras frapo sur ~a kapo: nem az én fejelm fáj, ha a másét ütik el ~a poŝo oni pagas facile: a kibicnek semmi sem drága
igbe:
iche
indonezie:
asing
irlande:
aisteach
islande:
undarlegt
japane:
奇妙な
jave:
aneh
jide:
מאָדנע
jorube:
ajeji
kanare:
ವಿಚಿತ್ರ
kartvele:
უცნაური
kazaĥe:
оғаш
kekĉie:
ab̕l
kimre:
rhyfedd
kirgize:
бөлөк
kmere:
ចម្លែក
koree:
기이 한
korsike:
attitudina
kose:
engaqhelekanga
kroate:
čudno
kurde:
xerîb
latine:
mirum
latve:
dīvains
laŭe:
ເປັ
litove:
keista
makedone:
чудно
malagase:
hafahafa
malaje:
pelik
malajalame:
അസാധാരണമായ
malte:
stramba
maorie:
ke
marate:
विचित्र
monge:
coj txawv txawv
mongole:
хачин
nederlande:
1. vreemd 2. vreemd (niet van hier), buitenlands
nepale:
अनौठो
njanĝe:
zachilendo
okcidentfrise:
frjemd
panĝabe:
ਅਜੀਬ
paŝtue:
عجيبه
pole:
1. obcy, postronny, cudzy 2. obcy
portugale:
1. estranho, alheio, estrangeiro 2. estranho, alheio, estrangeiro, alienígena
ruande:
bidasanzwe
ruse:
1. чужой, чуждый, посторонний 2. иностранный , чужеземный, чужестранный
samoe:
ese
sinde:
عجيب
sinhale:
අමුතු
skotgaele:
neònach
slovake:
cudzí
slovene:
čudno
somale:
la yaab leh
ŝone:
shamisa
sote:
e makatsang
sunde:
aneh
svahile:
ajabu
taĝike:
аҷиб
taje:
แปลก
tamile:
விசித்திரமான
tatare:
сәер
telugue:
వింత
tibete:
ཁྱད་མཚར་པོ་
ukraine:
дивно
urdue:
عجیب
uzbeke:
g’alati
vjetname:
lạ
zulue:
ongaziwa

fremdeco

Situacio aŭ sento de ne komuna aparteno, de alieco: reciproka fremdeco dividas inter si la naturajn filojn de sama landoZ .
france:
caractère étranger
indonezie:
keasingan

fremdiĝo

Ĉeso de amikaj, kamaradaj aŭ intimaj rilatoj: pli kaj pli larĝiĝas la fremdiĝo inter la patro kaj liaj infanoj. alia afero estas, ke kiu ajn minoritata movado, eĉ la plej serioza, riskas la danĝeron esti rigardata kiel sekteca kun ĉiuj psikologiaj kaj aliaj malavantaĝoj de tiu pozicio: malŝato kaj malestimo, primokoj kaj ridindigoj, kelkfoje eĉ kompleta fremdiĝo kaj ekskomunikiĝo el la socio [1].
1. I. Lapenna: Por pli efika informado, 1974
beloruse:
адчужэньне
france:
éloignement (vis-à-vis de qqun)
germane:
sich fremd werden
hungare:
elidegenedés
pole:
wyobcować, wykluczyć
ruse:
отчуждение

fremdismo

LIN Sentraduka uzo de fremda, alilingva vorto, esprimo, proverbo: ili ... klopodis akcenti la fremdan medion spicante sian tradukon per fremdismoj [2].
2. -: Manlibro pri tradukado, 2016-09-11
france:
xénisme

fremdulo

Homo fremda al la koncerna lando, etno, urbo, familio, homgrupo; eksterulo1: kial do mi trovis favoron en viaj okuloj, ke vi atentas min, kvankam mi estas fremdulino? [3]; ekster esperanta medio esperantisto sentus sin sola, inter fremduloj; male, en esperantista medio li sentus sin inter fratoj, kvazaŭ inter sangofratoj [4]; se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke PrV ; Jakob vivis fremdule en la lando Kanaana [5].
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Rut 2:10
4. J. Camacho: La liturgio de l' foiro, 1999
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:1
beloruse:
чужак, чужынец, іншаземец, чужаземец, замежнік
ĉeĥe:
cizinec
france:
étranger (subst., personne)
germane:
Fremder
hungare:
idegen
indonezie:
orang asing
pole:
obcy
ruse:
чужак, чужой (в знач. сущ.), посторонний (в знач. сущ.)
slovake:
cudzinec
tibete:
ངོ་མ་ཤེས་པའི་མི་

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas verkindiko en fonto.