*pac/o PV

*paco   Vikipedio

1.
Stato de nacio aŭ tribo, kiu ne estas militanta: (frazaĵo) se vi volas pacon, preparu militon ; en tempo de paco [1]; la artoj de la paco; armita paco (dum kiu ĉiu sin pretigas por milito).
2.  
Stato de socio, gento, familio... inter kies anoj ne estas malakordo aŭ malkonsento: ili vivu inter si en paco [2]; ili foriris de li en paco [3]; la paco kaj silento regas [4]; paco al lia cindro (vd ripozi) PrV . VD:akordo, harmonio, konkordo, konsento
afrikanse:
vrede
angle:
peace
arabe:
سلام
azerbajĝane:
sülh
beloruse:
мір
bengale:
শান্তি
bretone:
peoc'h
bulgare:
мир
ĉeĥe:
mír
ĉine:
和平 [hépíng]
dane:
fred
estone:
rahu
eŭske:
bake
feroe:
friður
finne:
rauha
france:
paix se vi volas ~on, preparu militon: si tu veux la paix, prépare la guerre
galege:
paz
germane:
Frieden, Friede
greke:
ειρήνη
hebree:
שלום
hinde:
शान्ति [śānti]
hispane:
paz
hungare:
béke ~o al lia cindro: béke poraira
indonezie:
kedamaian
irlande:
síocháin
islande:
friður
itale:
pace
katalune:
pau
kimre:
heddwch
kroate:
mir
nederlande:
vrede
okcidentfrise:
frede
perse:
صلح
portugale:
paz
rumane:
pace
ruse:
мир (отсутствиевойны)
slovake:
mier, pokoj
svede:
1. fred 2. frid
tibete:
ཞི་བདེ།
turke:
barış
volapuke:
püd

*paca  

1.
Estanta en paco: severa netuŝebleco de nia fundamento estas [...] kondiĉo por nia regula kaj paca progresado [5]; tiuj homoj estas pacaj kun ni [6]; pacaj kunvenoj; pace diskutadi.
2.  
(figure) Ne malkvietiganta la animon: nokto sankta, nokto paca [7]; paca silento, ke ne blovas eĉ vento PrV ; estis trankvile kaj pace en la buduareto [8]. VD:kvieta1
3.
Celanta pacon: nia diligenta kolegaro en laboro paca ne laciĝos [9].
angle:
peaceful
beloruse:
мірны
bulgare:
мирен
ĉeĥe:
mírný, smírný
france:
1. pacifique (adj.) 2. paisible 3. pacifique (adj.)
germane:
friedlich, friedvoll, Friedens-, still
hebree:
שלו 3. שוחר שלום
hispane:
pacífico
hungare:
békés
indonezie:
damai
itale:
pacifico
katalune:
pacífic
nederlande:
vredig, vreedzaam
ruse:
мирный
slovake:
mierumilovný, pokojamilovný, pokojný, znášanlivý
svede:
1. fredlig 2. fridfull

pacema  

Deziranta, favoranta kaj helpanta pacon, evitanta batalojn aŭ malkonsentojn: ĉar estontecon havas homo pacema [10].
angle:
pacific
ĉeĥe:
mírný, smírný
france:
doux (pacifique), pacifique (adj.)
germane:
friedliebend, friedvoll, friedfertig
hispane:
pacífico
hungare:
békeszerető, békés természetű
itale:
pacifico
ruse:
мирный
slovake:
mierumilovný, pokojamilovný, pokojný, znášanlivý

pacigi

(tr)
1.  
Fari, ke iu aŭ io restu paca, akordigi: Li eĉ liajn malamikojn pacigas kun li [11]; jen estas la sola rimedo por pacigi Eŭropon; (figure) pacigi la logikon kun la tradicio [12].
2.  
Fari ke iu aŭ io estu denove paca: pacigi malkonsenton, ribelon, disputon; pacigaj admonoj. SIN:kvietigi
angle:
pacify
beloruse:
мірыць, замірыць, прымірыць, памірыць
ĉeĥe:
smířit, usmířit
france:
apaiser, pacifier
germane:
befrieden, versöhnen, beruhigen
hebree:
ליישב (מחלוקת) 1. להשלים \שלם\ 2. ליישב (מחלוקת)
hispane:
pacificar, apaciguar
hungare:
békít, kibékít, megbékít lecsendesít
indonezie:
[damai] mendamaikan
itale:
far fare la pace, pacificare, appacificare
katalune:
pacificar
nederlande:
verzoenen
ruse:
мирить, примирить, помирить
slovake:
udobriť, zmierniť

paciĝi

(ntr)
Firmigi pacajn rilatojn, estingi kverelojn: se vi [...] memoras, ke via frato havas ion kontraŭ vi, lasu tie vian oferon antaŭ la altaro, kaj foriru, unue paciĝu kun via frato [13]; venas […] paciĝo post malpaco PrV ; (figure) mi ne povas paciĝi kun tiu ideo.
13. La Nova Testamento, S. Mateo 5:23-24
angle:
reconcile
france:
faire la paix, se réconcilier
germane:
sich versöhnen
hispane:
reconciliarse, dar la paz
hungare:
megbékél
indonezie:
[damai] berdamai
itale:
fare la pace, appacificarsi
ruse:
примириться, помириться

pacismo   Vikipedio

Pacifismo: al la emocie kortuŝitaj zelotoj de l' pacismo, kiuj oportune kunportas siajn armilojn, restis la kutima agado: kun agitaj banderoloj en la mano almozpeti por mildigi forajn suferojn de aliajn [14]; LDP publike proponis amendon por limigi la pacismon kaj bazajn homajn rajtojn entenatajn en la nuna konstitucio [15]; post propraj spertoj en la norda Irako, li forlasis striktan pacismon [16].
angle:
pacifism
beloruse:
пацыфізм
ĉeĥe:
mírové hnutí, pacifismus
ĉine:
和平主义, tr. 和平主義 [hépíngzhǔyì]
france:
pacifisme
germane:
Pazifismus
hebree:
פציפיזם
hispane:
pacifismo
hungare:
pacifizmus
indonezie:
pasifisme
itale:
pacifismo
katalune:
pacifisme
nederlande:
pacifisme
ruse:
пацифизм
slovake:
pacifizmus
svede:
pacifism

pacisto   Vikipedio

Pacifisto: internaciistoj, pacistoj, homaramantoj celas forigi el la mondo la militon [17]; mi estas same pacisto kaj kontraŭ la militoj […] mi hontas pro krimoj faritaj de kroatoj en la lasta milito [18]; apogante israelajn pacistojn, iuj povas aserti, ke la israela ŝtato subpremas la palestinan popolon [19].
17. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, “Liberiga Stelo” al la Verdruĝuloj, celo kaj rimedoj
18. Monato, Paul Gubbins: Reago: Nekredeblaj malveroj
19. Monato, Daniel Houguet: Rezultas interesaj debatoj, 2004
angle:
pacifist
beloruse:
пацыфіст
ĉeĥe:
obránce míru, pacifista
france:
pacifiste (subst.)
germane:
Pazifist, Friedensfreund
hebree:
שוחר שלום, פציפיסט
hispane:
pacifista
hungare:
pacifista
itale:
pacifista
katalune:
pacifista
nederlande:
pacifist
ruse:
пацифист
slovake:
pacifista

interpaciĝo

Reciproka rezigno je milito, kverelo, malakordo: naskiĝos baldaŭ la serena tago de ĝenerala interpaciĝo [20]; tio […] povus montri vojon al interpaciĝo kun judismo kaj islamo, kiuj ambaŭ ja ege emfazas la unuecon de Dio [21].
20. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
21. Monato, Gerrit Berveling: Mikaelo Serveto (1511-1553) 500-jara, 2011
angle:
reconciliation
france:
réconciliation

malpacema  

Inklina al kvereloj, malkonsentoj, perfortoj: malpacema edzino estas kiel konstanta gutado [22]; episkopo devas esti sen riproĉo, [...] ne kolerema, ne drinkema, ne malpacema [23]; malpacemulo [24]. VD:kolerema
angle:
hostile, quarrelsome, vindicative
france:
querelleur, vindicatif
germane:
streitsüchtig, kriegerisch, kriegsstiftend
hispane:
belicoso, vengativo
hungare:
békétlen természetű, kötekedő
itale:
bellicoso, litigioso, guerrafondaio
ruse:
склочный, сварливый, конфликтный

malpaceto

Malgranda, bagatela, malgrava kverelo: neniam ĝis nun okazis inter ili ia malpaceto [25].
angle:
squabble, dispute
france:
brouille, chamaillerie
germane:
Scharmützel, Tändel, Geplänkel, Zerwürfnis, Zwietracht
hispane:
escaramuza, refriega
hungare:
összezörrenés
itale:
baruffa, scaramuccia
ruse:
размолвка

malpaci  

(ntr)
Esti en malpaca stato: pro limoj kaj baroj malpacas najbaroj PrV ; pli bone estas havon fordoni ol kun homoj malpaci PrV .
angle:
dispute, quarell
beloruse:
сварыцца, варагаваць
france:
se disputer, se quereller
germane:
Krieg führen, sich bekriegen
hebree:
לריב
hispane:
disputarse, querellarse
hungare:
békétlenkedik
itale:
essere in ostilità, essere in lite
nederlande:
onenigheid hebben
ruse:
ссориться, враждовать

malpaciĝi

Malakordi kaj ekdisputi, kvereli aŭ batali: malpaciĝinta frato estas pli obstina ol fortikigita urbo [26]; knaboj ludas, malpaciĝas, batiĝas – kelkfoje eĉ sange, – homoj grandaĝaj [...] volas preni la manon unu de la alia [27].
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 18:19
27. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, Ĉu mi devas plendi, ke mi lernis Esperanton?
angle:
enter into a conflict
france:
entrer en conflit, se prendre de querelle
germane:
zusammenstoßen
hispane:
entrar en conflicto
hungare:
összevész, meghasonlik
itale:
entrare in conflitto, litigare
ruse:
поссориться

malpaco  

Stato de malakordoj inter homoj aŭ homgrupoj: estis malpaco inter la paŝtistoj de la brutaro de Abram kaj la paŝtistoj de la brutaro de Lot [28]; kolerema homo kaŭzas malpacojn [29]; rabado kaj perfortado estas antaŭ mi, leviĝas disputoj kaj malpaco [30].
angle:
conflict, hostility
beloruse:
варагоўля, канфлікт
ĉeĥe:
válka
france:
conflit, hostilité
germane:
Krieg, Zusammenstoß, Zerwürfnis, Unfriede, Fehde, Zwist, Zwietracht
hispane:
conflicto, hostilidad
hungare:
békétlenség
itale:
conflitto, ostilitá, lite
ruse:
ссора, вражда, конфликт
slovake:
nepokoj, pobúrenie, rozbroj, vojna

repacigi

(tr)
Post malpaco estigi denove pacon inter homoj: li deziris repacigi ilin, dirante: ho viroj, vi estas fratoj [31]; malsaĝulo malpacigis kaj dek saĝuloj repacigi ne povas PrV ; timu lupon edukitan kaj malamikon repacigitan PrV ; vorto repaciga [32]; vi devas repacigi Serpentdion, kaj li deprenos la malbenon de sur vi [33].
31. La Nova Testamento, La agoj 7:26
32. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:19
33. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, la guarbo
angle:
reconcile (other people)
ĉeĥe:
smířit, usmířit
france:
réconcilier
germane:
versöhnen, befrieden
hispane:
reconciliar
hungare:
kibékít, kiengesztel
itale:
riappacificarsi
ruse:
помириться
slovake:
udobriť, zmierniť

repaciĝi

(ntr)
Iĝi denove paca, rebonigi siajn interrilatojn: Dio repaciĝis kun la tero [34]; restis al mi ankoraŭ io, por kio mi povas repaciĝi kun la ofenditaj leĝoj [35]; ili […] etendas al siaj antaŭaj malamikoj la manon de repaciĝo [36].
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 21:14
35. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
36. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
angle:
reconcile (with each other)
france:
se réconcilier

administraj notoj