*par/o PV

*paro  

1.
Aro el du objektoj aŭ estuloj prezentantaj ian similecon aŭ rilatecon kaj konsiderataj kiel unu tuto, nome:
a)
Aro de du samspecaj objektoj destinitaj por kuniĝo: paro da gantoj, ŝuoj.
b)  
Duopo da samspecaj estuloj: paro da bovoj, da amikoj; geedza paro; por paro amanta ĉiu loketo sufiĉas PrV ; bela paro por altaro PrV .
2.  
MAT[1] Matematika objekto, konsistanta el du objektoj prenitaj laŭ difinita ordo: oni signas per `(a,b)` la paron konsistantan el `a` kaj `b`; `(a,b)=(b,a)`, se kaj nur se `a=b`; en la paro `(a,b)`, `a` estas la unua termo kaj `b` la dua; la paroj `(a,b)` kaj `(c,d)` estas egalaj, se kaj nur se `a=c` kaj `b=d`; eblas derivi la nocion paro de la nocio aro, identigante `(a,b)` kun la aro `{a,{a,b}}`. SIN:duopoVD:termo de paroTUT:kartezia produto
Rim.: Naciaj lingvoj ofte hezitas, ĉu paro estu duopo aŭ duelementa aro, kaj laŭbezone aldonas „ordigita“ por la unua, kaj „neordigita“ por la dua. Tiun ĉi konvencion sekvas MatVort , sed ŝajnas al ni preferinde konsideri, ke la baza senco estas duopo.
angle:
pair 2. couple, ordered pair
bretone:
re (manegoù, botoù...), koublad 2. koubald (mat.)
ĉeĥe:
dvojice, pár
france:
paire, couple 2. couple (math.)
germane:
Paar 2. (geordnetes) Paar
hispane:
1. pareja 2. par ordenado
hungare:
pár ~o da gantoj: egy pár kesztyű geedza ~o: házaspár
ide:
paro
nederlande:
paar
okcidentfrise:
pear
pole:
2. para (uporządkowana), dwójka, ciąg dwuwyrazowy
portugale:
par
ruse:
пара 1. чета 2. (упорядоченная) пара geedza ~o: супружеская пара
slovake:
dvojica, pár
svede:
par

inversa paro  

MAT
(de paro `(a,b)`) La paro, kies termoj estas en kontraŭa pozicio, t.e. `(b,a)`. VD: Oni diras ankaŭ: inverso de paro.
bretone:
koublad resiprokel
france:
couple réciproque
hungare:
reciprok pár

para

1.
Konsistiganta paron: paraj turtoj; paraj kolonoj.
2.  
MAT
a)  
VdE (p.p. entjero) Dividebla per 2: 6 estas para nombro.
b)
[2] (p.p. funkcio) Tia, ke ĝi alprenas egalajn valorojn ĉe kontraŭegalaj argumentoj: la funkcio `x^2` estas para.
c)  
(p.p. permuto) Havanta paran 2.a nombron da renversaĵoj.
angle:
2. even
bretone:
2. par (ag.)
ĉeĥe:
párový, sudý
france:
1. apparié 2. pair
germane:
1. paarig 2. gerade
hispane:
2. par
hungare:
2. páros
nederlande:
2. even (paar)
pole:
2. parzysty
ruse:
1. парный 2. чётный
slovake:
párna (funkcia)

nepara  

MAT
a)
[3] (p.p. entjero) Ne dividebla per 2: neparaj entjeroj kongruas kun 1 module 2.
b)
(p.p. funkcio) Tia, ke ĝi alprenas kontraŭegalajn valorojn ĉe kontraŭegalaj argumentoj: la funkcio `x^3` estas nepara.
Rim.: Ial [4] preferas la formon „malpara“ ĉi-sence.
c)
(p.p. permuto) Havanta neparan 1.a nombron da renversaĵoj.
angle:
odd
bretone:
ampar
ĉeĥe:
liché (číslo)
france:
impair
germane:
ungerade
hispane:
impar
hungare:
páratlan
pole:
nieparzysty
ruse:
нечётный
slovake:
nepárne číslo

pareco   Vikipedio

MAT
Eco de io para: pareco de entjero estas ekvivalenta al pareco de ĝia lasta dekuma cifero; la pareco de permuto (identigebla kun la valoro de signumo ĉe ĝi).
angle:
parity, sign (of a permutation)
bretone:
parder
ĉeĥe:
parita, párovost
france:
parité, signature (d'une permutation)
germane:
Parität, Signatur
hungare:
párosság, paritás
pole:
parzystość (liczby), znak (permutacji)
ruse:
чётность, знак (перестановки)
slovake:
parita, párovosť

parigi  

(tr)
Kunigi en paron.
bretone:
parañ (lakaat daou-ha-daou)
ĉeĥe:
pářit, připustit, spářit
france:
apparier
germane:
paaren
hispane:
emparejar
hungare:
párosít
nederlande:
koppelen (v.personen of dieren)
ruse:
спаривать
slovake:
spáriť
svede:
para ihop

pariĝi

BIO Estigi paron, kunigante du vivulojn aŭ du kongruajn aferojn: individuoj de diferencaj subspecioj aŭ de rasoj povas pariĝi kaj reproduktiĝi [5]; alkoholaĵoj devas ĉiam pariĝi kun io por manĝeti [6].
5. Vikipedio, Subspecio, 2013-08-05
6. T. Cazella, trad. Yamakawa S.: 7 aferoj, kiujn vi ne sciis pri japanaj manĝaĵoj , 2014-07-24
france:
s'accoupler, s'apparier

parulo  

Homo rigardata kiel ano de portempa aŭ konstanta paro: li estis mia parulo en la balo.
ĉeĥe:
partner, partnerka
france:
cavalier (partenaire de danse), compagnon (dans un couple), partenaire
slovake:
partner, partnerka

parulino  

Inseksa parulo: nun ŝi rajtus kunvivi kun li kiel lia permanenta parulino [7].
7. J. Francis: Misio sen Alveno, 1982
ĉeĥe:
partnerka
france:
cavalière (partenaire de danse), compagne (dans un couple), partenaire (fém.)
slovake:
partnerka

punktoparo  

MAT
Paro, konsistanta el du punktoj. VD:ekvipolenta.
Rim.: Ni ne trovis aŭtoritatan terminon por tiu nocio. Ŝajnas, ke „punktoparo“ estas bona, ĉar priskriba. Ebla anstataŭaĵo povus esti „dupunkto“.
angle:
bound vector
france:
bipoint, vecteur lié
germane:
gebundener Vektor
hispane:
equipolente
hungare:
pontpár
pole:
wektor zaczepiony, wektor związany, para punktów
ruse:
связанный вектор

blinda parigo

Aranĝita renkonto inter du pariĝo-dezirantoj, kiuj antaŭe ne konis sin: „ne temas pri blinda parigo,” Jesika urĝis „ni simple estos en grupo” [8].
8. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
angle:
blind date
france:
rencontre arrangée

administraj notoj

inversa ~o: Mankas dua fontindiko.
inversa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ne~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
punkto~o: Mankas dua fontindiko.
punkto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.