*reciprok/a

*reciproka

Adj. kvalifikanta la agadon, senton aŭ efikon de du personoj aŭ objektoj, el kiuj unu agas, sentas aŭ efikas sur la duan tute same, kiel la dua agas, sentas aŭ efikas sur la unuan: reciproka amo [1]; reciproka edifo [2]; reciproka simpatio [3]; reciproka malkonfido kaj avideco [4]; inter virtuloj ekzistas reciproka favoro [5]; senĉesa reciproka batalado de la diversaj gentoj kaj religioj [6]; sur principoj de reciproka frateco, egaleco kaj justeco [7]; estu inter ni reciproka kuraĝigo, per la komuna fido, egale via kaj mia [8]; du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj ĉe unu kameno ― neniam vivas sen reciproka malbeno PrV ; estis iam granda gastokunveno, kiel ofte okazas kaŭze de reciproka intervivado [9]; li fariĝis vigla kaj komencis reciprokan incitetadon kun Bellissima ― tiel estis nomata la hundeto [10].
angle:
reciprocal
beloruse:
узаемны
ĉeĥe:
reciproký, reciproční, vzájemný
ĉine:
相互
france:
réciproque (adj.)
germane:
reziprok, gegenseitig
hispane:
recíproco
hungare:
kölcsönös
katalune:
recíproc
nederlande:
wederkerig, onderling, wederzijds
ruse:
взаимный
slovake:
recipročný, vzájomný

reciproke  

En reciproka maniero: ili […] ĵuris al si reciproke [11]; ili demandis sin reciproke pri la farto (unu la alian) [12]; ili kisis sin reciproke, kaj ploris ambaŭ kune [13]; ĉiuj interbatalas reciproke [14]; la maŝoj devas esti reciproke aranĝitaj unu kontraŭ alia [15]; montradi al si reciproke la dentojn PrV ; sango komuna reciproke sin altiras PrV ; ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas PrV ; tiel ni ambaŭ renkontis nin reciproke la unuan fojon [16]. VD:si
beloruse:
~e: узаемна
ĉeĥe:
navzájem
france:
réciproquement
germane:
gegenseitig, untereinander
hungare:
~e: kölcsönösen
katalune:
~e: recíprocament
nederlande:
onderling, over en weer, onder elkaar
ruse:
~e: взаимно
slovake:
navzájom

reciproki  

(tr)
Reciproke plenumi, interŝanĝi: ni ĝoje kaj kontente reciprokas lian deziron [17]; reciprokis akuzoj, tiel ke ordinaraj civitanoj svenas antaŭ la kaŝitaj ludaĉoj de la politikistoj [18]; kvazaŭ ŝi sentus tiun rigardon, [ŝi] malfermis la okulojn kaj ĝin reciprokis [19]. SIN:inter.
17. Monato, Rideto
18. Monato, Fidilalao Henriel: Restas nur espero, 2012
19. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Maljunulo de la Migranta Monto
angle:
reciprocate
beloruse:
адказаць узаемнасьцю, зрабіць у адказ
ĉeĥe:
oplatit, opětovat
france:
réciproquer
germane:
erwidern
hispane:
corresponder (actuar con reciprocidad)
hungare:
viszonoz
katalune:
correspondre
nederlande:
(iets) terugdoen, (iets) beantwoorden, vergelden
slovake:
opätovať

administraj notoj