*inter

I.
Prepozicio montranta:

*inter

1.
La pozicion de iu aŭ io en la spaco, kiu apartigas du aŭ plurajn personojn aŭ objektojn: inter la fenestro kaj la pordo estas tablo; inter Francujo kaj Polujo kuŝas Germanujo; rompu la murojn inter la popoloj [1]; esti inter martelo kaj amboso PrV ; sur la kameno inter du potoj staras fera kaldrono [2]; inter la mano ĝis la buŝo ofte disverŝiĝas supo PrV ; la rivero fluas inter du vicoj da salikoj; esti enfermita inter kvar muroj; dum du tagoj li restis inter vivo kaj morto; heziti inter du devoj, inter sia devo kaj sia amo. VD:meze de
Rim.: Pri uzo de inter kun akuzativo, vd al inter, inter ...-n.
2.
La pozicion de io en la tempo, kiu apartigas du aŭ plurajn momentojn aŭ faktojn: venu ĉe min inter la dekdua kaj la kvara; inter la leviĝo kaj la subiro de la suno.
3.
La situacion de iu aŭ io en aro da personoj aŭ objektoj; = en la mezo de, en la nombro de: inter lupoj kriu lupe PrV inter piuloj ne mankas pekuloj PrV vivi inter kamparanoj; li estas la plej juna inter la konkurantoj; estas al mi plaĉe inter vi; ili dividis inter si la profiton; inter aliaj aferoj tiu ĉi malfeliĉa infano devis ĉerpi akvon [3]; se vi pistos malsaĝulon en pistujo inter griaĵo, lia malsaĝeco de li ne apartiĝos [4]; elekti inter pluraj; oni lasis lin inter la mortintoj. VD:kun, el 4.
4.
La rilatecon, kiu kunigas du aŭ plurajn personojn akordiĝantaj aŭ malakordiĝantaj: tagmanĝo inter amikoj; inter ni dirite (vi ne devas tion diri al aliaj); libere komunikiĝadi inter si [5]; la judoj edziĝas inter si; la konsento inter proksimaj nacioj; komuna devas esti ĉio inter geedzoj; la loto decidos inter ili kaj ĉesigos la disputon Z ; Dio juĝos inter ni; mensogoj kaj kalumnioj arte kreas malamon inter unuj gentoj kaj aliaj [6]; semi malpacon inter fratojZ ; la milito inter Romo kaj Kartago; intere de la fratinoj kreskis la filetoZ .
1. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolo antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève, 1906
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 13
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 27:22
5. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolo antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève, 1906
6. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolo antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève, 1906
afrikanse:
tussen
albane:
në mes të
amhare:
መካከል
angle:
1. between 2. between 3. among, amid, between 4. among, between, amid
arabe:
بين
armene:
միջեւ
azerbajĝane:
arasında
bengale:
মধ্যে
birme:
အကြား
bosne:
između
ĉeĥe:
inter, mezi
dane:
mellem
estone:
vahel
eŭske:
arteko
filipine:
sa pagitan ng
france:
entre 3. parmi
galege:
entre
germane:
1. zwischen 3. unter
guĝarate:
વચ્ચે
haitie:
ant
haŭse:
tsakanin
hinde:
के बीच
hispane:
1. entre 2. entre 3. entre, en medio de 4. entre
hungare:
között
igbe:
n’etiti
irlande:
idir
islande:
milli
japane:
間に
jave:
antarane
jide:
צווישן
jorube:
laarin
kanare:
ನಡುವೆ
kartvele:
შორის
kazaĥe:
арасында
kimre:
rhwng
kirgize:
ортосунда
kmere:
រវាង
koree:
사이
korsike:
trà
kose:
phakathi
kroate:
između
kurde:
navber
latine:
inter
latve:
starp
laŭe:
ລະຫວ່າງ
litove:
tarp
makedone:
меѓу
malagase:
eo
malaje:
antara
malajalame:
ഇടയില്
malte:
bejn
maorie:
i waenganui i
marate:
दरम्यान
monge:
nruab nrab ntawm
mongole:
хооронд
nederlande:
1. tussen 2. tussen 3. onder 4. onder
nepale:
बीच
njanĝe:
pakati
okcidentfrise:
tusken
panĝabe:
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
paŝtue:
تر منځ د
pole:
1. między, pomiędzy 2. między 3. między, pomiędzy, wśród, pośród 4. między, wśród, pośród
portugale:
entre, no meio de
ruande:
hagati
ruse:
1. между 2. между 3. между, меж, среди 4. между, среди
samoe:
i le va o
sinde:
جي وچ ۾
sinhale:
අතර
skotgaele:
eadar
slovake:
medzi
slovene:
med
somale:
ka dhexeeya
ŝone:
pakati
sote:
pakeng tsa
sunde:
di antara
svahile:
kati ya
taĝike:
миёни
taje:
ระหว่าง
tamile:
இடையே
tatare:
арасында
telugue:
మధ్య
tibete:
ནང་ནས་
ukraine:
між
urdue:
کے درمیان
uzbeke:
o’rtasida
vjetname:
giữa
zulue:
emkhatsini

al inter, inter ...-n

Al loko situanta inter 13: la vojo iris en la mondon, inter la misterajn altaĵojn kaj nekonatajn spacojn, inter la barojn kaj danĝerojnZ ; enŝovinte la kapon inter la arbetojn [...] [7]; vi ne povos eliri inter ilin [8].
Rim.: Pri la prepoziciaj kunaĵoj kun al, vidu rimarkon sub al ĉe.
angle:
between

de inter

De 1,2 loko situanta inter: ne forpreniĝos sceptro de Jehuda, nek regbastono de inter liaj piedoj [9].
angle:
between ('from between' ne estas bonstila kun senco 2)

el inter, elinter

Prenante, elektante, distingante inter: Dio rekolektos vin el inter ĉiuj popoloj, inter kiujn disĵetis vin la Eternulo [10]; Li alvokas elinter paganoj Abrahamon, plilarĝigas lian nomon, igas lin patro de la kredantoj, akompanas lin dum lia vojo [11].
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 30:3
11. Petro Krizologo, trad. -: Prediko 147, 2011
france:
d'entre, de parmi
II.
Prefikso kun sencoj 1, 2 kaj 4 de la prepozicio: sed oni devas distingi du kazojn, laŭ tio se la radiko, kiu sekvas inter en la kunmetitaĵo, estas ties komplemento aŭ ne.
1.
La komplemento de inter estas la sekvanta radiko:
a)
interkolon(ej)o (spaco inter du kolonoj); interrip(aĵ)o (viandpeco inter du ripoj); linio (spaco inter du linioj); interferdeko, interetaĝo, interfoliigi, ktp.
b)
interakto (tempo inter du aktoj); interreĝado (tempo inter du reĝadoj), ktp.
c)
internacia (kiu estas inter diversaj nacioj); interhoma lerteco.
2.
La komplemento de inter ne estas esprimata:
a)
interaĵo (aĵo inter du objektoj); interaldoni (aldoni inter); interirejo; interspaco; interrompi (rompi ion inter du punktoj); intermiksi; intermeti.
b)
intertempo (tempo inter du okazoj); interago (ago inter aliulaj agoj); interrompi (rompi ian daŭron inter du momentoj); interokazaĵo.
c)
interhelpi (helpi por starigi akordon inter du aŭ pluraj personoj); interparolo, interkonsento, intervidiĝo (parolo, konsento, vidiĝo inter du aŭ pluraj personoj).
d)
Per pliampleksigo de tiu lasta senco, inter estas uzata fine por montri reciprokecon: sin interhelpi (helpi unu al la alia); intersekvo (serio da objektoj aŭ okazoj, kiuj sin sekvas unu la alian); intertransmeti (ŝanĝi la reciprokan ordon de du aferoj) ; sin interakuzi, interami, interfrapi; sin interligi, interbuĉi; interkruciĝi, interplektiĝi.
angle:
inter-
france:
entre- (préfixe), inter- (préfixe)
hispane:
entre- (prefijo), inter- (prefijo)
pole:
między- (przedrostek), śród- (przedrostek)

administraj notoj

~: Mankas verkindiko en fonto.
al ~, ~ ...-n: Mankas verkindiko en fonto.
de ~: Mankas dua fontindiko.