*titol/o PV
*titolo
↝ 
- 1. ↝
- Honora nomo montranta rangon, postenon, oficon: havi la titolon ministro, doktoro, prezidanto; li ricevis la titolon princoZ ; vi donadis al mi la titolon de majstroZ ; titolo sen mono, sensignifa sono PrV .
- 2. ↝
Surskribo metita sur libro, gazeto, artikolo, ĉapitro por nomi ĝin aŭ anonci ĝian enhavon: ripetata parolo pri la sama titolo PrV
rubriko.
- 3. ↝
- Tio kio pruvas ies meriton aŭ rajton, kvalifiko: la kandidatoj devas konigi al la prezidanto siajn titolojn.
- ĉeĥe:
- hodnost, název, nadpis, oslovení, pojmenování, titul, záhlaví
- france:
- titre
- germane:
- Titel
- hispane:
- título
- hungare:
- 1. cím (titulus), titulus 2. cím (pl. könyvé) 3. jogcím
- katalune:
- títol
- nederlande:
- titel 2. kop (in krant)
- pole:
- 1. tytuł 2. tytuł, nagłówek
- portugale:
- 1. título
- ruse:
- 1. титул 2. заглавие, заголовок, название (книги и т.п.) 3. звание
- slovake:
- hodnosť, názov, oslovenie, titul
titoli
(tr)
- ĉeĥe:
- nadepsat, titulovat
- france:
- intituler
- germane:
- 1. titulieren 2. betiteln
- hispane:
- 1. nombrar 2. titular
- hungare:
- 1. szólít (titulál), titulál 2. címet ad (pl. könyvnek)
- katalune:
- 1. nomenar 2. titular
- nederlande:
- 2. betitelen
- pole:
- 1. tytułować 2. tytułować, opatrzać tytułem
- ruse:
- 1. титуловать 2. озаглавить, назвать (книгу и т.п.)
- slovake:
- nazvať, osloviť, titulovať
ĉeftitolo ↝
Precipa, unua titolo de verko: „neniu radioaktiveco en hiroŝima ruino“ estis la ĉeftitolo sur lia raporto [1].
1.
J. Pilger, trad. I. Fantom:
Libero Venontfoje, [vidita en 2013]
- france:
- titre principal
- hispane:
- título principal
intertitolo ↝
Titolo de parto de verko, disiga inter sinsekvaj pecoj: ĉe artikoloj, kiuj okupas pli ol trionan kolumnon en la magazino, nepre metu alineojn kaj intertitolojn [2].
2.
S. Maul:
Konsiloj por redaktantoj de Monato, 2011
- france:
- intertitre
- hispane:
- encabezamiento
subtitolo
↝ 
Preciziga aŭ alternativa titolo post la ĉeftitolo: ni kutimas aldoni ankoraŭ trian eron, subtitolon aŭ supertitolon, kiu estas pli longa ol la ĉeftitolo kaj estas kompostita en malpli granda litertipo [3].
3.
S. Maul:
Konsiloj por redaktantoj de Monato, 2011
- ĉeĥe:
- podtitul
- france:
- soustitre
- hispane:
- subtítulo
- slovake:
- titulok