tradukoj: be ca cs de en es fr hu nl pl ru sk

1balast/o

balasto  

1.
TEK Ŝtonoj, sablo aŭ aliaj pezaj materialoj, per kiuj oni ekzemple ŝarĝas ŝipojn por konservi ekvilibron, aŭ aerostatojn por plipezigi ilin: marakva balasto de submaraj ŝipoj; ni ne ricevis kargon, kaj oni ordonis, ke ni veturu hejmen kun balasto [1].
2.
FER Samspeca ŝarĝaĵo ŝutita sur fervoja grundo, por firmigi la transversajn trabojn.
3.  
(figure) Senutila superfluaĵo, superflua malfacilaĵo: plej multaj neologismoj estas nur balasto por la lingvo. VD:rubo

balasti

(tr)
Ŝarĝi per balasto.

senbalastigi  

(tr)
Forigi de io la balaston, malembarasi. la Majstro emis pli kaj pli senbalastigi sian stilon [2]. VD:kribri, malpezigi

laste sed ne balaste

(frazaĵo)
En la fino, sed tamen grave: ĉirkaŭ mil personoj ... laboristoj, mediaktivuloj, studentoj kaj artistoj, kaj laste sed ne balaste sep maldekstraj senatanoj [3].

tradukoj

anglaj

~o: ballast; ~i: ballast; sen~igi: release ballast; laste sed ne ~e: last but not least.

belorusaj

~o: баляст; ~i: загрузіць баляст; sen~igi: скінуць баляст, пазбавіцца балясту, аблегчыць.

ĉeĥaj

~o: drcený štěrk, přebytečnost, přítěž, zátěž; ~i: obtížit, zatížit; sen~igi: ulevit, zbavit zátěže.

francaj

~o: ballast, lest, surcharge (fig.), pléthore; ~i: ballaster, lester; sen~igi: alléger, délester, déballaster; laste sed ne ~e: en dernier lieu mais en première place, last but not least.

germanaj

~o 1.: Ballast; ~o 2.: Schotter, Schüttung, Bettung; ~o 3.: Ballast; ~i: beballasten, belasten, Ballast nehmen lassen, schottern [Bahn], beschottern [Bahn]; sen~igi: entballasten, vom Ballast befreien, freilegen [Bahn]; laste sed ne ~e: zu guter Letzt.

hispanaj

~o 1.: lastre; ~o 2.: balasto; ~o 3.: lastre; ~i: lastrar, balastar; laste sed ne ~e: por último pero no menos importante.

hungaraj

~o 1.: ballaszt, holtsúly; ~o 2.: kavicságyazat; ~o 3.: ballaszt, felesleges teher; ~i: holtsúllyal terhel; sen~igi: felesleges tehertől megszabadít .

katalunaj

~o 3.: entrebanc, nosa; ~o: balast, llast; ~i: llastar; sen~igi: alleujar, desllastar; laste sed ne ~e: finalment, però no menys important.

nederlandaj

~o: ballast; ~i: ballasten.

polaj

~o 1.: balast; ~o 3.: balast; ~i: obciążać balastem; sen~igi: zdjąć balast, pozbawić balastu, odciążyć.

rusaj

~o: балласт; ~i: загрузить балласт; sen~igi: сбросить балласт, облегчить.

slovakaj

~o: balast, príťaž; ~i: zaťažiť príťažou; sen~igi: uľaviť, zbaviť záťaže.

fontoj

1. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, unua libro, ĉapitro 1a
2. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, Pri la Biblio
3. Ĝangalo: Protestantoj en Tajlando metas maskon sur la buŝon por oponi al Buŝ, 2003-10-22

~o: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sen~igi: Mankas dua fontindiko.
laste sed ne ~e: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | balast.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.24 2015/07/04 08:37:31