*pilk/o PV

*pilko

1.
SPO Luda ĵetbulo, ordinare el elasta materio.
2.
TEKMED Pirforma kaŭĉuka ujo, kiu finiĝas per tubeto kaj kiun oni premas por eligi la entenatan aeron aŭ fluaĵon.
afrikanse:
bal
albane:
top
amhare:
ኳስ
angle:
ball
arabe:
كرة
armene:
գնդակ
azerbajĝane:
top
beloruse:
1. мяч 2. ігруша (гумовая)
bengale:
বল
birme:
အလုံး
bosne:
lopta
bulgare:
топка 1. топка
ĉeĥe:
míč
ĉine:
[dàn], 彈 [dàn], 毬 [qiú], 球 [qiú]
dane:
kugle
estone:
ball
eŭske:
pilota
filipine:
ball
france:
1. balle, ballon (balle) 2. poire (en caoutchouc)
galege:
bola
germane:
Ball
guĝarate:
બોલ
haitie:
boul
hinde:
गेंद
hispane:
balón 1. pelota, balón 2. pera (insufladora)
hungare:
1. labda
igbe:
bọl
indonezie:
1. bola
irlande:
liathróid
islande:
bolti
japane:
ボール
jave:
werni
jide:
פּילקע
jorube:
rogodo
kanare:
ಚೆಂಡನ್ನು
kartvele:
ბურთი
katalune:
1. pilota
kazaĥe:
доп
kimre:
pêl
kirgize:
топ
kmere:
បាល់
koree:
korsike:
palla
kose:
ibhola
kroate:
lopta
kurde:
gog
latine:
pila
latve:
bumba
laŭe:
ບານ
litove:
kamuoliukas
makedone:
топка
malagase:
baolina
malaje:
bola
malajalame:
പന്ത്
malte:
logħob
maorie:
pōro i
marate:
बॉल
monge:
pob
mongole:
бөмбөг
nederlande:
bal
nepale:
बल
njanĝe:
mpira
okcidentfrise:
bal
okcitane:
1. palma, bala, balon
panĝabe:
ਬਾਲ
paŝtue:
توپ
pole:
1. piłka 2. gruszka
portugale:
1. bola
ruande:
umupira
ruse:
1. мяч 2. груша (резиновая)
samoe:
polo
sinde:
طالب المولي
sinhale:
ක්රීඞා
slovake:
lopta
slovene:
kroglični
somale:
kubada
ŝone:
bhora
sote:
ball z
sunde:
bal
svahile:
mpira
svede:
1. boll
taĝike:
тӯб
taje:
ลูก
tamile:
பந்து
tatare:
туп
telugue:
బంతి
tibete:
པོ་ལོ་
turke:
1. top
ukraine:
м’яч
urdue:
گیند
uzbeke:
koptok
vjetname:
bóng
zulue:
ngebhola

flugpilkado

SPO Sporto en kiu du teamoj gajnas poentojn manfrapante pilkon super la retstrion tiel ke ĝi tuŝu la grundon (duonkampon) de kontraŭuloj; volejbalo: la sporta ludo flugpilkado (vulg. volejbalo) disvolviĝas subĉiele aŭ en ĉambrego, sur longkvadratforma ludkampo dividita per reto en du 9x9 metrojn ampleksajn duonkampojn [1].
1. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
beloruse:
валейбол
bulgare:
волейбол
ĉeĥe:
odbíjená, volejbal
ĉine:
排球比賽 [páiqiúbǐsài], 排球比赛 [páiqiúbǐsài], 排球 [páiqiú]
germane:
Volleyball
hispane:
vóleibol, balonvolea, vólibol
indonezie:
(permainan) bola voli
katalune:
voleibol
nederlande:
het volleybal
okcitane:
voleibòl
pole:
piłka siatkowa (dyscyplina sportu), siatkówka (dyscyplina sportu)
slovake:
volejbal

flugpilko

SPO Pilko uzata en flugpilkado.
beloruse:
валейболны мяч
ĉeĥe:
volejbal
ĉine:
排球 [páiqiú]
germane:
Volleyball
hispane:
balón de vóleibol
indonezie:
bola voli
japane:
バレーボール [ばれーぼーる]
nederlande:
de volleybal
pole:
piłka do siatkówki
slovake:
volejbalová lopta

gumpilko

SPO Pilko el gumo, tre resaltema: kiam Columbus la duan fojon vojaĝis al Ameriko, li ekvidis, kiel la unua blankulo, gumpilkon [2].
2. L. Gane: La ploranta arbo, Norda Prismo, 1956:6, p. 266a-267a
france:
balle rebondissante
hispane:
pelota de caucho

korbopilkado

SPO Sporto en kiu du teamoj gajnas poentojn manĵetante pilkon tiel ke ĝi eniru la golejon (en la formo de pendanta korbo) de kontraŭuloj; basketbalo: la pilko, uzata en la korbopilkado, estas globforma kaj pumpita je aero [3].
3. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
beloruse:
баскетбол
bulgare:
баскетбол
ĉeĥe:
košíková
ĉine:
篮球 [lánqiú], 籃球 [lánqiú], 打篮球 [dǎlánqiú], 打籃球 [dǎlánqiú]
germane:
Basketball
hispane:
baloncesto
indonezie:
(permainan) bola basket
katalune:
basquetbol
nederlande:
het basketbal
okcitane:
basquetbòl
pole:
koszykówka
slovake:
basketbal

korbopilko

SPO Pilko uzata en korbopilkado.
beloruse:
баскетбольны мяч
ĉeĥe:
košíková
ĉine:
篮球 [lánqiú], 籃球 [lánqiú]
germane:
Basketball
hispane:
balón de baloncesto
indonezie:
bola basket
japane:
バスケットボール [ばすけっとぼーる], 篭球 [かごたま]
nederlande:
de basketbal
pole:
piłka do koszykówki, piłka do kosza (nieformalnie)
slovake:
basketbal
tibete:
ལག་རྩེད་སྤོ་ལོ་

manpilkado

SPO Sporto en kiu du teamoj gajnas poentojn manĵetante pilkon tiel ke ĝi eniru la golejon (en la formo de ortangulo) de kontraŭuloj; handbalo: olimpika ĉampionado de manpilkado [4].
4. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
beloruse:
гандбол
bulgare:
хандбал
ĉeĥe:
házená
ĉine:
手球 [shǒuqiú]
germane:
Handball
hispane:
balonmano
indonezie:
(permainan) bola tangan
katalune:
handbol
nederlande:
het handbal
okcitane:
andbòl
pole:
piłka ręczna (dyscyplina sportu), szczypiorniak
slovake:
hádzaná
ukraine:
ручний м’яч, гандбол

manpilko

SPO Pilko uzata en manpilkado: internacia vira manpilko-turniro. [5].
5. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
beloruse:
гандбольны мяч
ĉeĥe:
házená
ĉine:
手球 [shǒuqiú]
germane:
Handball
hispane:
balón de balonmano
indonezie:
bola tangan
japane:
ハンドボール
nederlande:
de handbal
pole:
piłka do piłki ręcznej, piłka do szczypiorniaka
slovake:
hádzaná

piedpilkado

SPO Sporto en kiu du teamoj gajnas poentojn (golojn) piedbatante pilkon tiel ke ĝi eniru la golejon (en la formo de ortangulo) de kontraŭuloj; futbalo: en la sporta ludo piedpilkado estas grava kaj punenda malregulaĵo, se iu ludisto vole kikas la alian [6].
6. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
beloruse:
футбол
bulgare:
футбол
ĉeĥe:
fotbal, kopaná
ĉine:
最显著的位置 [zuìxiǎnzhùdewèizhì], 最顯著的位置 [zuìxiǎnzhùdewèizhì], 足球賽 [zúqiúsài], 足球赛 [zúqiúsài], 英式足球 [yīngshìzúqiú]
germane:
Fußball
hispane:
fútbol, balompié
indonezie:
sepak bola
nederlande:
het voetbal
pole:
piłka nożna (dyscyplina sportu)
slovake:
futbal
ukraine:
футбол, копаний м’яч

piedpilko

SPO Pilko uzata en piedpilkado. esprimoj kiel manpilko, piedpilko k.s. ne estas ĝustaj kiel nomoj de sportobranĉo, ĉar ili indikas nur la ilon, sed ne la agadon [7].
7. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
beloruse:
футбольны мяч
ĉeĥe:
fotbal, kopaná
ĉine:
最显著的位置 [zuìxiǎnzhùdewèizhì], 最顯著的位置 [zuìxiǎnzhùdewèizhì], 英式足球 [yīngshìzúqiú]
germane:
Fußball
hispane:
balón de fútbol
indonezie:
bola sepak
japane:
サッカー [さっかー]
katalune:
futbol
nederlande:
de voetbal
okcitane:
fotbòl
pole:
piłka nożna (piłka), piłka do nogi (nieformalnie)
slovake:
futbalová lopta
tibete:
རྐང་རྩེད་སྤོ་ལོ་

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
flug~o: Mankas dua fontindiko.
flug~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
korbo~o: Mankas dua fontindiko.
korbo~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.