tradukoj: be cs de en es fr hu nl pt ru sk

*plac/o

*placo

1.
ARKI Libera spaco, ĉirkaŭita de domoj, en urbo aŭ vilaĝo: oni starigos statuon sur tiu placo.
2.
Libera loko ebena destinita aŭ taŭga por iu celo: devas esti kvindek ulnoj ĉirkaŭe kiel libera placo (= spaco) por ĝi (la sanktejo) [1]; granda placo en arbaroZ.

placeto

1.
ARKI Malgranda placo1: Baduroc ... havas la aspekton kaj la amplekson de urbeto, kun longa ĉefstrato, kun pluraj, eĉ kruciĝantaj vojoj kaj pitoreska placeto ĉirkaŭ fontanmonumento [2]
2.
Negranda libera loko ebena destinita aŭ taŭga por iu celo: ĉi tie estas ĉio por ĉiaj formoj de la sporto: bicikloj kaj kurvojetoj, placetoj ĉiuspecaj, akvobaseno Metrop; mi renkontadis ŝin sur la placeto de nia ŝtuparoPIV2; la venantaj per la ĉefa ŝtuparo dume jam atingis la placeton de la tria etaĝo Metrop; la neĝa kovro kvazaŭ trafalis en la teron kaj jen sur unu jen sur alia loko elmontriĝis verda placeto, kie tuj eksvarmis paseroj [3].

placego  

ARKI Granda placo, ofte en urbo antaŭ monumentoj: Tikal, troviĝante inter la malaltejoj de Gvatemalo, enhavis tipan placegon, ĉirkaŭatan ... de temploj [4]

tradukoj

anglaj

~o 1.: square; ~eto: patch (small square, public place); ~ego: esplanade.

belorusaj

~o 1.: плошча, пляц; ~o 2.: паляна, пустка, пустэча; ~eto 2.: пляцоўка.

ĉeĥaj

~o: náměstí, náměstí, náves, prostranství, rynek, rynk; ~eto: odpočívadlo, plošinka, podesta.

francaj

~o: place (publique); ~eto: placette, petite place; ~ego: esplanade, parvis.

germanaj

~o: Platz.

hispanaj

~o: plaza.

hungaraj

~o 1.: tér; ~o 2.: üres tér, terület.

nederlandaj

~o 1.: plein; ~o 2.: plaats; ~eto 1.: pleintje; ~eto 2.: plaatsje; ~ego: voorplein.

portugalaj

~o: praça.

rusaj

~o 1.: площадь; ~o 2.: площадка, поляна, пустырь; ~eto 2.: площадка.

slovakaj

~o: námestie; priestranstvo; ~eto: odpočívadlo, plošinka.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 45:2
2. Raymond SCHWARTZ: Kankro-rulaĵoj, La nica literatura revuo, 4:6
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, historio de la jaro
4. D. Thornell: Du triboj: ĉeroka kaj majaa, Brita Esperantisto, 2002, numero 953a

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~eto: Mankas verkindiko en fonto.
~ego: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | plac.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2015/07/04 08:37:41