tradukoj: be ca cs de en es fr he hu it nl pl pt ru sk sv

*plat/a PV

plato  

Objekto malpli dika ol larĝa kaj longa: plato de glavo; ŝtala, lada, vitra, fotografa plato; ŝtona plato de tombo; fermoplato de pordoZ (flugilo). VD:klingo, lameno.

*plata  

1.
Prezentanta malgrandan dikecon kompare kun la du aliaj dimensioj: plata poŝhorloĝo, ŝtono, libro; platigi sian nazon sur la fenestra vitroZ; platigi klakĉapelon.
2.  
Prezentanta nur malaltajn reliefojn: plata vizaĝo; virino kun plata brusto; plata telero, skulptaĵo (figure) plata (tre banala) prozo, verso. VD:ebena, glata, senreliefa

plataĵo

Plata parto de objekto: TEK interetaĝa plataĵo de ŝtuparo; la tegmento prezentas plataĵon; GEOG la plataĵo de Tibeto (altebenaĵo).

platigi

(tr)
Igi plata: platigi sian nazon sur la fenestra vitroB; li derompis la rozon, premplatigis ĝin en libro kaj forportis ĝin tiamaniere kun si [1].

* ciferplato [2]  

TEK Ekstera plato de horloĝo, mezurilo aŭ alia aparato, sur kiu estas surskribitaj ciferoj.

farboplato  

BELA=paletro (figure) tiu premrulilo minacas forviŝi ĉiujn kolorojn de la farboplato de l'homaro [3].

licencplato  

EBV
AUT Videbla identiga numerplato sur veturilo: ekzistas satelitoj kapablaj legi eĉ ciferojn sur licencplato de aŭtomobilo [4].

*manplato [5]  

ANA Interna flanko de mano: la meĥaniko de la lingvo estis antaŭ mi kvazaŭ sur manplatoZ (tute je mia dispono); Trajan elprenis la tabulon, viŝis ĝin per manplato [6]. VD:mankavo

numerplato  

Plato surhavanta la numeron de la koncerna objekto: interŝanĝi ne plu uzatajn aŭtajn numerplatojn [7].

piedplato  

ANA=plando Mahdi kuŝis sur mola divano, ĉirkaŭita de siaj edzinoj, el kiuj du ventumis lin per grandaj strutaj plumoj, kaj du aliaj gratis delikate liajn piedplatojn [8].

ŝtonplato  

KON Plato fasonita en ŝtono: ĉiu ŝtonplato sur la tombo estas monumento de la kaŝita ateismo; por vera kristano decas nur ligna krucifikso [9]. VD:slabo

tradukoj

anglaj

~o: plate, slab, board, sheet; ~a: flat; ~aĵo: level part, plateau, shelf; ~igi: flatten; cifer~o : clock face, dial; farbo~o: palette; licenc~o: license plate; man~o : palm; pied~o: sole.

belorusaj

farbo~o: палітра; man~o : далонь; pied~o: падэшва (нагі).

ĉeĥaj

~o: destička, plochá vrstva, plát; ~a: mělký, plochý, splasklý; ~igi: zploštit; cifer~o : ciferník, číselnice, číselník; licenc~o: státní poznávací značka auta; man~o : dlaň; numer~o: státní poznávací značka.

francaj

~o: plat, plaque; ~a: plat; ~aĵo: palier, plate-forme, plat, plateau; ~igi: aplatir; cifer~o : cadran; farbo~o: palette; licenc~o: plaque d'immatriculation, plaque minéralogique; man~o : paume; numer~o: plaque d'immatriculation; pied~o: plante du pied; ŝton~o: dalle de pierre. fermo~o: battant.

germanaj

~a: flach, platt; cifer~o : Ziffernblatt; farbo~o: Palette; man~o : Handfläche; pied~o: Fußsohle.

hebreaj

~o: לוח; ~a: שטוח; ~aĵo: מישור; ~igi: לשטח; licenc~o: לוחית רישוי .

hispanaj

~o: plato llano, plato pizzero, tabla; ~a: llano, chato, plano, raso; ~aĵo: parte plana, plataforma; ~igi: aplanar, allanar; cifer~o : esfera (del reloj); farbo~o: paleta (de pintura o colores); licenc~o: matrícula (de automóvil); man~o : palma (de la mano); numer~o: placa de matriculación; pied~o: planta del pie; ŝton~o: losa de piedra.

hungaraj

~o: lap; ~a: lapos; ~aĵo: lapos rész, lapály; ~igi: lapít, laposít; cifer~o : számlap; farbo~o: paletta; man~o : tenyér; pied~o: talp.

italaj

~o: piatto (parte piatta), lastra, piastra, placca, targa (in generale), tavellone; ~a: piatto (agg.); ~aĵo: piatto (parte piatta), ripiano, schiacciatura, tavolato, tavellone, tavolato (geog.), tavoliere (geog.), pianoro (geog.); ~igi: appiattire; cifer~o : quadrante (di orologio o sim.); farbo~o: tavolozza; licenc~o: targa (di automobile); man~o : palmo; numer~o: targa (di auto), targhetta (matricola); pied~o: pianta (del piede).

katalunaj

farbo~o: paleta.

nederlandaj

~o: plaat; ~a: plat; ~aĵo: plateau; ~igi: pletten; cifer~o : cijferplaat; farbo~o: palet; man~o : handpalm; pied~o: zool, voetzool.

polaj

~o: płyta; ~a: płaski; ~aĵo: pomost; ~igi: spłaszczać; cifer~o : cyferblat; farbo~o: paleta; licenc~o: tablica rejestracyjna; man~o : dłoń; pied~o: podeszwa (stopy).

portugalaj

~a: chato, plano, raso, chão; farbo~o: paleta, palheta; pied~o: planta do pé.

rusaj

~o: пластина, плата; ~a: плоский; ~aĵo: плита (TEK), плато (GEOG); ~igi: разровнять, разгладить; cifer~o : циферблат; farbo~o: палитра; licenc~o: номерной знак (автомобиля); man~o : ладонь; pied~o: подошва (ноги).

slovakaj

~o: doštička, plochá vrstva, plát; ~a: plochý, plytký; ~igi: sploštiť; cifer~o : ciferník; licenc~o: štátna poznávacia značka auta; man~o : dlaň; numer~o: štátna poznávacia značka.

svedaj

man~o : handflata.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, rozo de la tombo de Homero
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, cifer'plat'
3. A. Solĵenicin: Vikipedio, cito en artikolo „naciismo“, 2008-08
4. Xu Jinming: Kial?, Monato, 1999:9, p. 10a
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, man'plat'
6. J. Modest: La ikono, Monato, 2001:12, p. 23a
7. C. Zervic: Aŭtaj Numerplatoj, soc.culture.esperanto, 2003-11-19
8. H. Sienkiewicz, trad. M. Sygnarski: Tra dezerto kaj praarbaro, Varsovio, 1978
9. V. Ošlak: Foje eĉ pensi estas ĝuo, 2003

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
cifer~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
man~o : Mankas verkindiko en fonto.


administraj notoj

pri ~o:
    La difinoj ne konvinkas min. Ekz-e man~o aŭ ~o de glavo pli
    bone kongruas kun la difino de ~aĵo. La francaj trd ne estas
    tre certaj.
    [MB]
  

ℛevo | datumprotekto | plat.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.30 2017/12/20 00:11:08