tradukoj: de fr hu it pt ru

ŝed/o PIV1

ŝedo  

AGRARKI Ŝirmejo por brutoj aŭ iloj, kun tegmento kaj subtenaj fostoj, ordinare ligna kaj sen vandoj: la hejtligna ŝedo de la vilao [1]. VD:remizo

abelŝedo  

EBV
Ŝirmejo por abelujoj.

garboŝedo, garbŝedo  

EBV
AGRARKI Kampara garbejo por freŝe rikoltita greno.

tradukoj

francaj

~o: cabane (agr.); abel~o: rucher (batiment); garbo~o, garb~o: grange.

germanaj

~o: Verschlag, Unterstand, Schuppen; abel~o: Bienenstand, Bienenhaus; garbo~o, garb~o: Banse.

hungaraj

~o: pajta, szín; abel~o: méhes; garbo~o, garb~o: csűr, magár.

italaj

~o: capannone, capanno; abel~o: apiario; garbo~o, garb~o: pagliaio (capanno).

portugalaj

~o: abrigo.

rusaj

~o: сарай, навес; abel~o: пчельник, пасека; garbo~o, garb~o: крытое гумно, рига, зерносклад.

fontoj

1. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 7a, p. 64a

abel~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
garbo~o, garb~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | sxed.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.9 2012/10/23 00:13:55