*ban/i

*bani  

(tr)
1.
Restigi iun aŭ ion en akvo, fluaĵo, precipe por lavi aŭ kuraci: bani infanon, ĉevalon; li lavu siajn vestojn kaj banu sin en akvo [1]; (figure) Anglujo estas ĉiuflanke banata de la maro.
2.
(f, p.p. likvaĵo) Disflui super, malsekigi: larmoj banis liajn vangojn; ŝi estis banata per larmoj; herbejoj banataj de roso.
3.
TEK Restigi ion en likvaĵo por ricevi ian efikon: bani fotografan paperon en rivelilo.
VD:saturi, trempi, ĉirkaŭondi.
angle:
1. bathe 2. wash over, rinse 3. bathe, submerge, wash
beloruse:
купаць
bretone:
1. soubañ 3. soubañ
ĉeĥe:
koupat
france:
baigner
germane:
baden
hebree:
לרחוץ
hispane:
bañar
hungare:
1. fürdet, füröszt 2. áztat, füröszt 3. áztat, füröszt
katalune:
banyar
nederlande:
baden
pole:
1. kąpać, pławić 2. kąpać, oblewać 3. kąpać
portugale:
banhar
ruse:
купать, окунать
slovake:
kúpať
volapuke:
banön

baniĝi  

Sin bani, fariĝi banata: la arboj baniĝas en la rivero; oni trovis lin baniĝanta en sia sango; vasta lando baniĝanta en la briloj de la suno [2]. VD:droni.
angle:
take a bath
beloruse:
купацца
bretone:
kibellañ, kouronkañ
france:
se baigner
hebree:
להתרחץ
hispane:
bañarse
hungare:
fürdik, ázik (folyadékban)
katalune:
banyar-se
kekĉie:
achink
pole:
kąpać się, pławić się
ruse:
купаться
slovake:
kúpať sa

bano

1.
Ago sin bani: matene, post la bano, mi faras oferojn al la dio Amut [3].
2.
Fluaĵo, en kiu oni banas 13: mi preparas al vi banon kaj parfumojn [4]; la bano estas tro varma.
angle:
bath
beloruse:
купаньне
bretone:
1. kibelladenn, kouronkadenn 2. kibellad
ĉeĥe:
koupel, lázeň
france:
bain
germane:
Bad
hebree:
רחצה
hispane:
baño
hungare:
1. fürdés 2. fürdő
katalune:
bany
nederlande:
bad
okcitane:
banh
pole:
kąpiel 1. kąpiel
rumane:
baie
ruse:
купание
slovake:
kúpeľ
volapuke:
ban

banejo  

Domo, ĉambro, en kiu oni sin banas.
angle:
bathroom
beloruse:
купальня, баня
bretone:
sal-gibellañ, kibelldi
bulgare:
баня
ĉeĥe:
koupelna, lázeň
france:
bain (lieu), salle de bain
germane:
Bad
hebree:
חדר אמבטיה
hispane:
baño (lugar), cuarto de baño
hungare:
fürdőszoba, fürdőház
katalune:
piscina, balneari, lavabo
nederlande:
zwembad, bad
pole:
łazienka, salon kąpielowy
ruse:
купальня, баня
slovake:
kúpeľňa kúpeľňa, kúpeľný dom kúpeľňa, kúpeľný dom

banisto

Servisto en banejo, priservanta la baniĝantojn: Vi devas agi tiel, ke (...) ĉiuj banistoj, portistoj, skribistoj, oficiroj, veturigistoj (...) deziru la militon kontraŭ Asirio [5]; Dirinte tion Trasimaĥo intencis foriri kvazaŭ banisto verŝeginta vortojn sur niajn orelojn [6].
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 25a.
6. Platono, tr. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 1a
angle:
bath attendant
latinece:
balneator
ruse:
банщик

banujo

Bankuvo: li sin banis en ŝtona banujo [7].
angle:
bathtub
beloruse:
ванна
bretone:
kibell
bulgare:
вана
ĉeĥe:
lázeň
france:
baignoire
germane:
Badewanne, Wanne
hebree:
אַמבַּטִיָה
hispane:
bañera
hungare:
fürdőkád
katalune:
banyera
nederlande:
badkuip
pole:
wanna, niecka kąpielowa
ruse:
ванна
slovake:
kúpeľ, vaňa

bolbano

KEMKUI Speciala varmigo kiu konsistas el mergado de vazo en varmegan aŭ bolantan likvon. finfine, en la bakujo varmigita je 180° C., dum 30 minutoj oni bolbanas plurajn individuajn pladetojn entenantajn la laktaĵon kiu fariĝos flaŭno. [8].
france:
bain-marie
germane:
Wasserbad
itale:
bagnomaria
katalune:
bany maria
ruse:
водяная баня

fiksbano

FOT
Ĥemia solvaĵo, uzata por igi fotografaĵon nedifektebla de la lumo.
angle:
fixing agent
beloruse:
фіксаж
bretone:
stabilaer (luc'hskeudennerezh)
ĉeĥe:
ustalovací lázeň
france:
fixateur
germane:
Fixierbad
hungare:
rögzítőfürdő, fixálőfürdő
katalune:
fixador
nederlande:
fixeerbad
pole:
utrwalacz
ruse:
фиксаж, закрепитель
slovake:
ustaľovací kúpeľ

sunbano

Elmetado de la korpo al la sunradioj.
angle:
sunbath
beloruse:
сонечная ванна
bretone:
heoliadenn
ĉeĥe:
opalování se, sluneční lázeň
france:
bain de soleil
germane:
Sonnenbad
hungare:
napfürdő
katalune:
bany de sol
nederlande:
zonnebad
pole:
kąpiel słoneczna
ruse:
солнечная ванна
slovake:
opaľovanie, slnečný kúpeľ

ŝvitbano  

Bano en seka tre varmigita aero. VD:saŭno
angle:
sauna
beloruse:
саўна
bretone:
saona
france:
sauna, bain de vapeur sèche
germane:
Schwitzbad, Sauna
hungare:
izzasztófürdő, szauna
katalune:
sauna
nederlande:
sauna
pole:
łaźnia parowa, sauna, parówka
ruse:
сауна

*ŝvitbanejo

Parto de banejo en kiu oni sin ŝvitigas per varmega vaporo: la kuracisto konsilis al mi iri en ŝvitbanejon [9].
Rim.: Kiel evidentas el la ekzemplo, la Fundamenta vorto ŝvitbanejo aperis jam antaŭ la apero de saŭnoj.
beloruse:
парылка
katalune:
sauna
pole:
łaźnia parowa, sauna, parówka
ruse:
парилка, парная баня

vaporbano

Bano en varma, tre malseka aero: la varmego atingas 47 gradojn, kio egalas la temperaturon de nia vaporbano [10]; du pastroj de malalta rango kondukis [lin] en vaporbanejon [11].
angle:
steambath
beloruse:
парылка
ĉeĥe:
parní lázeň
france:
bain de vapeur
germane:
Dampfbad
hungare:
gőzürdő
katalune:
bany turc, bany de vapor
nederlande:
stoombad
pole:
łaźnia parowa, parówka
ruse:
парилка
slovake:
parný kúpeľ parný kúpeľ

bangastoj

MED Malsanuloj, kiuj venas en banurbon por sin kuraci.
angle:
bathers
france:
curistes (dans une station thermale)
germane:
Badegäste
hungare:
fürdővendégek
katalune:
banyistes de balneari
nederlande:
badgasten
pole:
kuracjusze
ruse:
курортники

banurbo, banloko  

MED Loko, kie oni kuracas per banoj (mineralaj, maraj).
angle:
(hot) springs
beloruse:
курорт
ĉeĥe:
lázně - skupina budov
france:
station thermale, ville d'eaux
germane:
Badeort
hebree:
ספָּא
hispane:
balneario
hungare:
fürdőhely
katalune:
balneari, ciutat balneari
nederlande:
badplaats
pole:
uzdrowisko, kurort
ruse:
курорт
slovake:
kúpele, kúpele (mesto)

administraj notoj

pri ~i:
        La referenco al "ĉirkaŭondi" estas stranga. (MB)
      
pri ~ejo:
        Indus aldoni "~ĉambro" (sub "ĉambro")
        kaj referencon al ĝi ĉi tie. (MB)
      
pri ŝvit~o:
        Kial ĉi tio nomiĝas "bano"?  Temas pri ŝvitado
        en aero, ne banado en likvo!  Krome, la Fundamenta 
        "ŝvitbanejo" rilatas al vaporbanejo, ne al saŭno 
        (kiu lasta ankoraŭ ne ekzistis).
        [Sergio]
      
pri vapor~o:
        Kial ĉi tio nomiĝas "bano"?  Temas pri ŝvitado
        en vaporo, ne banado en likvo!  Devas temi pri "vaporbanejo", 
        t.e. banejo en kiu estas aparta ejo por vaporŝvitado.
        [Sergio]
      
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas fontindiko.
~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ujo: Mankas dua fontindiko.
bol~o: Mankas dua fontindiko.
fiks~o: Mankas fontindiko.
fiks~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sun~o: Mankas fontindiko.
sun~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ŝvit~o: Mankas fontindiko.
ŝvit~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ŝvit~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~gastoj: Mankas fontindiko.
~gastoj: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~urbo, ~loko: Mankas fontindiko.
~urbo, ~loko: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.